Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Лента новостей
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

Ли Сянь Лун, премьер-министр Республики Сингапур

14 марта 2009, 23:30 UTC+3
Материал из 1 страницы
Поделиться
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'HH:mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'HH:mm:ss') || '26:03'}}
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'mm:ss') || '26:03'}}
{{qualityItem | uppercase}}
SD .mp4 Среднее качество
AU .mp3 (23.86 MB) Аудио дорожка

[ литературная версия ]

ЛИ СЯНЬ ЛУН:

«Я не думаю, что наши успехи связаны с каким-либо волшебством. Это результат упорного труда»

 

Родился 10 февраля 1956 года.
Окончил математический факультет Кембриджского университета и факультет политических наук при Гарвардском университете.
В 1984 году избран депутатом Парламента.
С 1994 по 1998 год министр промышленности и торговли.
С 1998 года председатель валютно-финансового управления Сингапура.
С 2001 года министр финансов Республики Сингапур.
С 12 августа 2004 года премьер-министр, министр финансов Республики Сингапур.

 

В бананово-лимонном Сингапуре, в бури,
Когда поет и плачет океан
И гонит в ослепительной лазури
Птиц дальний караван...

 

Сингапур. Таким его мог бы увидеть в 30-х годах прошлого века Александр Вертинский, если бы, конечно, ему суждено было побывать на этом крохотном острове. Знаменитое «Танго Магнолия» — гимн недосягаемому и манящему острову тропической экзотики.

А так выглядит Сингапур сейчас: небоскребы из стекла и бетона! Гигантский порт! Технократический оазис Азии! Все это — и город, и остров, и независимая республика Сингапур, живущая по своим строгим правилам.

 

 

Михаил ГУСМАН: Сингапур является примером мощного экономического развития. Буквально за несколько десятков лет, за короткий промежуток времени в историческом смысле слова, Сингапур из страны третьего мира смог стать государством, на которое многие равняются и у которого многие учатся. При этом у Сингапура нет природных ресурсов. Как вы, господин премьер-министр, считаете, за счет чего удалось добиться этого удивительного успеха?

Ли СЯНЬ ЛУН: Я не думаю, что наши успехи связаны с каким-либо волшебством. Это результат упорного труда. Нам удалось помочь гражданам республики реалистично взглянуть на Сингапур, на то место, которое он занимает в окружающем мире, на его насущные проблемы. Мы действовали сообща, потому что понимали: иначе нас ждет экономический и политический коллапс.

 

То, что Сингапур географически находится в очень выгодном месте, первыми поняли китайцы. Умелые и дальновидные купцы еще в III веке нашей эры присмотрели этот «остров на краю полуострова». Долгое время здесь жили только малайские рыболовы и пираты. Пролив, по которому сегодня проходят к порту десятки тысяч судов в год, считался одним из самых опасных в тропических морях.

По малайскому преданию, Сингапур был основан в 1299 году принцем из государства Шривиджая. Спасаясь на острове от шторма, принц увидел здесь диковинное животное, похожее на льва. А поскольку самого принца звали Синг, что означает «Лев», то, решив основать на острове новый город, он назвал его Сингапур — Город Льва.

 

М.Г.: Сингапур занимает уникальное место на карте мира, находясь как бы на перекрестке дорог между Европой, Азией, Австралией. Это Божье провидение, что Сингапур расположен в таком чудесном и привлекательном месте. И в этой связи, хочется понять, какие все-таки приоритеты во внешней политике Сингапура, именно исходя из этого уникального положения?

Л.С.Л.: Нашим основным приоритетом во внешней политике является сохранение хороших отношений с соседними государствами, особенно с членами организации АСЕАН, в которую входят десять стран нашего региона.

 

В последующие века Малаккский полуостров и остров Сингапур стали ареной борьбы между португальцами, голландцами и англичанами за колонизацию земель. В 1819 году сэр Стэмфорд Раффлз, губернатор Бенкулена — британского владения на Суматре — основал на острове английскую факторию — торговый поселок. Этот год считается годом основания Сингапура, как четко определенной территории. В 1824 году Сингапур стал официальным владением Англии. Сегодня Сингапур входит в состав Содружества наций, возглавляемого Великобританией.

 

М.Г.: Когда-то бывший премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер сказала очень важные слова. Они звучат так: когда-то Сингапур учился у Великобритании, сегодня Великобритании есть чему поучиться у Сингапура. Я позволю себе развить эту мысль. В чем всему миру есть резон поучиться у Сингапура? Короче говоря, какой урок всему миру может преподать Сингапур?

Л.С.Л.: Я думаю, что это было бы слишком самоуверенно, если бы маленький остров с населением в четыре с половиной миллиона человек пытался учить чему-либо окружающий мир. Мы пытаемся решить свои собственные проблемы рационально, осмысленно, настойчиво и работать сообща, чтобы строить общество, в котором талант может получить развитие, люди могут чувствовать себя хорошо, мы можем воспитывать наших детей с уверенностью, что они смогут пойти дальше нас. В то же самое время, мы постоянно отслеживаем, каким образом другим странам удаётся решить свои проблемы, с тем, чтобы использовать этот бесценный опыт во благо страны.

 

Первая в истории страны конституция вступила в силу 3 июня 1959 года. Она предусматривала введение самоуправления в составе британского Содружества. В 1963 году Сингапур вошел в состав федерации Малайзии на правах штата. Но, спустя всего два года, вышел из состава федерации и стал самостоятельным независимым государством. 22 декабря 1965 года — историческая для сингапурцев дата. В тот день была провозглашена независимая Республика Сингапур!

 

Л.С.Л.: Работая очень упорно вот уже в течение сорока с лишним лет, с момента обретения независимости, и, имея за плечами ряд удачных достижений, мы смогли поднять уровень жизни граждан, улучшить жилищные условия, усовершенствовать систему образования. Мы заметно модернизировали нашу экономику. Благодаря стабильности общества, нам удалось привлечь в страну значительные инвестиции!

 

С 1959 года, с того момента, как Сингапур стал самоуправляющейся колонией и до 1990 года, в течение 31 года, на посту премьер-министра республики находился один человек — Ли Куан Ю. Он называл себя и своих соратников «группой буржуазных лидеров, получивших английское образование». И все эти годы у власти в стране одна партия — Партия народного действия. В это сложно поверить, но Сингапур кардинально преобразился на глазах у одного поколения! Всего каких-то 40 лет назад мимо одноэтажных домов проезжали рикши, а к берегам приставали деревянные джонки. Сингапуру приходилось импортировать даже пресную воду и строительный песок. Теперь Сингапур — одно из азиатских экономических чудес. Небольшая республика создала валютный запас, равный валютному запасу Китая и Индии, вместе взятых.

 

М.Г.: Ваш великий отец — Ли Куан Ю — практически с нуля создал современный Сингапур. Вспомните ваше детство. Чему вы учились, глядя на своего отца?

Л.С.Л.: У меня было самое обычное детство. Мы воспитывались дома, а не во дворце, и, таким образом, мы могли ощущать реальный мир. Мы были, одним словом, обычными гражданами. Я думаю, мы научились у нашего отца преданности и ответственности за судьбу нашего народа. Отец научил нас никогда не сдаваться и всегда пробовать какие-то новые пути, новые подходы, исследовать возможности, задаваясь вопросом, можем ли мы сделать лучше, можем ли мы решить данную проблему, способны ли мы осуществить прорыв.

 

Главная задача, которую 40 лет назад поставил перед собой отец нашего собеседника, премьер-министр Ли Куан Ю — превратить Сингапур в финансовый и торговый центр Юго-Восточной Азии, привлечь иностранных инвесторов. Выполнение этой задачи и стало идеологией страны: здесь приветствовали каждого инвестора и создавали все условия, чтобы он благополучно развернул производство. Снижали налоги и торговые пошлины. Создавали собственные наукоемкие производства, чтобы обеспечить занятость населения. Сегодня в Сингапуре не только нет безработных, здесь избыток рабочих мест.

В то же время решалась проблема национального образования. Сингапуру были необходимы грамотные специалисты в разных областях. Правительство тратило крупные суммы на обучение сингапурских студентов в лучших университетах мира.

 

Л.С.Л.: У нас внедрена хорошая система управления, основанная на принципе меритократии, когда наиболее способные сотрудники занимают наиболее ответственные посты. У нас отличное правительство, которое старается вести максимально эффективную политику, принимающую во внимание долгосрочные интересы страны.

 

В 1972 году правительство потратило 160 миллионов долларов на строительство контейнерного терминала, который составляет основу уникального морского порта. И потекли сюда грузы со всего мира: около 40 тысяч судов в год, представительства 700 морских компаний, связи с 600 портами мира, полная компьютеризация хранения, учета, погрузки и разгрузки. А в перспективе — модернизация порта, удвоение мощностей.

Сегодня Сингапур — международный финансовый центр с представительством более двухсот крупнейших коммерческих и торговых банков — входит в двадцатку богатейших стран мира. По уровню жизни в Азии уступает лишь Японии. И все четыре десятилетия независимости в стране утверждался принцип верховенства закона и равенства всех перед законом.

 

М.Г.: В Сингапуре, насколько я знаю, одна из самых высоких в мире зарплат у госслужащих. По официальным данным, зарплата премьер-министра Сингапура — самая высокая среди зарплат глав государств. В то же время, несмотря на то, что Сингапур — наименее коррумпированная страна в мире, правительство неуклонно ведет борьбу с коррупцией.

Л.С.Л.: Борьба с коррупцией является одной из самых главных задач нашего правительства. Мы стараемся, чтобы люди работали честно, открыто, без взяток. Мы объясняем народу: да, мы платим больше денег чиновникам, но берем на работу только высококвалифицированных специалистов, осознающих свою ответственность перед страной и обществом. И спрашиваем с них со всей строгостью закона! А высокая зарплата удерживает их от соблазна брать взятки. Наши министры, вероятно, самые высокооплачиваемые в мире. Я, как вы правильно отметили, считаюсь самым высокооплачиваемым премьер-министром в мире, но я далёк от того, чтобы быть худшим из них. Мы стараемся создать команду, которая способна принести наилучшие результаты Сингапуру.

М.Г.: На мой взгляд, важное достижение Сингапура — очень низкий уровень преступности. Вам удалось практически свести на нет криминальный мир вашей страны. Некоторые это связывают с тем, что в Сингапуре очень жесткое законодательство. В том числе, в республике существует смертная казнь. Как вы считаете, насколько суровость наказаний повлияла решающим образом на искоренение преступности? Стараетесь ли вы в этом плане как-то смягчить ваше законодательство или, наоборот, сделать его еще более строгим?

Л.С.Л.: Я думаю, что строгость нашего законодательства является, конечно же, очень важным фактором, и, в частности, такая серьёзная мера наказания, как смертная казнь. Без применения смертной казни мы бы погрязли в наркотическом трафике, также, как и многие другие страны Юго-Восточной Азии. У нас, разумеется, нет смертной казни за то, что человек мусорит в общественных местах или совершает акты вандализма, но что помогает нам сохранять в Сингапуре низкий уровень преступности и безопасность граждан, я думаю, это эффективное правоприменение, а также хорошо налаженное сотрудничество между полицией и населением.

 

Начиналось все с того, что жесткий кодекс законов должен был обучить нацию новым цивилизованным порядкам. Нельзя сорить, нельзя бросать окурки, ездить непристегнутым, читать порножурналы или просматривать фильмы со сценами насилия. За все эти нарушения оштрафуют. Суровое наказание ждет владельцев кафе за некачественную пищу.

На улицах не видно полицейских — они ходят в штатском. И чистота сингапурских улиц действительно поражает. Еще в 90-е годы прошлого века в стране был наложен запрет на жвачку во имя чистоты на улицах. Не так давно правительство пошло на уступки и приняло закон, правда, обсуждали его полгода, который разрешает жевать определенные виды жевательной резинки, но продаются они в аптеках и исключительно по рецепту. Увеличилось время работы баров, более гибкой стала цензура. Но по-прежнему сурово карается проявление национальной вражды и ненависти, учитываются даже дискуссии в интернете на эту тему.

 

Л.С.Л.: Все существующие в мире основные религии присутствуют в Сингапуре. Нашим кардинальным принципом является предоставление равных возможностей, отсутствие предпочтения какой-либо расе, общине, языку. Большинство нашего населения составляют китайцы, но это не китайский Сингапур. Наш рабочий язык — английский, и это позволяет нам предоставить равные возможности для некитайского населения. Помимо этого, правительство придерживается светского характера государства.

М.Г.: И все-таки, что является собственно сингапурской культурой? Есть ли такое понятие — сингапурская идентичность?

Л.С.Л.: По моему мнению, нам, сингапурцам, присущ особенный дух, определённый характер, выработанный воспитанием в данной среде, обусловленный наличием тех соседей, которые нас окружают. Это воспитание, которое мы даём нашим детям, это наша уверенность в том, что мы в состоянии успешно решать многие проблемы, это наша открытость миру, это наше желание видеть что-то новое, способность постоянно обучаться.

М.Г.: Каковы, на ваш взгляд, основные проблемы, с которыми в ближайшее время придется столкнуться Сингапуру?

Л.С.Л.: Речь скорее должна идти не о проблемах, а о тех задачах, которые нам предстоит решить в ближайшем будущем. Мы заинтересованы в создании новых высококлассных курортов, в строительстве нефтехимических комплексов, которые бы обслуживали весь регион, в расширении фармацевтического сектора с применением ультрасовременных ноу-хау, привлечении квалифицированных специалистов со всего мира в Сингапур. Необходимо тщательно подготовиться к негативным последствиям глобального финансового кризиса.

М.Г.: Что конкретно нужно сделать вам в Сингапуре, чтобы глобальный финансовый шторм, уже бушующий в мире, не так болезненно отразился на экономике страны, на жизни простых граждан?

Л.С.Л.: Нам, прежде всего, необходимо позаботиться о своих гражданах, и с этой целью мы недавно закончили составление специального бюджета, суть которого на данный момент состоит не в том, чтобы стимулировать экономику, а в том, чтобы целенаправленно использовать финансовые возможности на поддержание конкретных компаний, которые в состоянии сохранять рабочие места. В то же время мы принимаем и долгосрочные меры, поскольку через какое-то время финансовый шторм обязательно утихнет, и нам необходимо смотреть за горизонт, и совершать инвестиции в своё будущее.

 

В конце 2009 года в Сингапуре прошел саммит стран АТЭС – Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества. В число стран АТЭС входит и Россия.

 

Л.С.Л.: В 2009 году нам необходимо вернуться к либерализации торговли, потому что в период всемирного экономического и финансового кризиса правительства всех государств будут находиться под давлением, будут стараться придерживаться узконационалистической политики, принимать протекционистские меры. Мы же намерены идти в противоположном направлении, поддерживать политику открытых дверей, чтобы можно было развивать сотрудничество друг с другом, и при этом не причинять вреда себе. Такой подход мы намерены продемонстрировать на ближайшем саммите АТЭС.

М.Г.: Как вы оцениваете современное состояние российско-сингапурских отношений?

Л.С.Л.: У нас великолепные отношения с Россией. Мы являемся друзьями уже в течение многих лет. В последние годы наши экономические отношения получили значительное развитие. Объем торговли увеличился в три раза. Все большее число туристов из России приезжает в Сингапур. Выросло и количество авиаперелетов между нашими странами. Инвестиции, в частности, со стороны Сингапура в Россию, представляют для нас значительный интерес. Таким образом, мы видим большой потенциал для развития наших экономических отношений.

 

Только в 2008 году товарооборот между нашими странами увеличился более чем на 70 процентов. Россия и Сингапур намерены развивать совместные проекты в сфере туризма, микроэлектроники, финансовых услуг, в нефтегазовой сфере. И, конечно же, особое внимание уделяется развитию партнерских отношений в области транспорта, логистики и портовых терминалов. С 2006 года авиакомпания «Сингапурские авиалинии» выполняет прямые рейсы Сингапур — Москва.

В опаловом и лунном Сингапуре, в бури,
Когда под ветром ломится банан,
Вы грезите всю ночь на желтой шкуре
Под вопли обезьян.

Несмотря на расстояния, в последние годы все больше туристов из России приезжают в заманчивую и далекую страну своей мечты — Сингапур. Здесь, на одном острове и в одном городе, можно одновременно побывать среди небоскребов, в китайском квартале — в Чайна-тауне, — в индийском квартале — в Маленькой Индии, в арабском — и среди домов, которые помнят о колониальной британской администрации. А сам город окружают великолепные парки. Один из уникальных — парк птиц Джуронг, где в естественных природных условиях живут тысячи видов пернатых.

 

Л.С.Л.: Мы стараемся создать как можно больше благоприятных условий для того, чтобы туристы захотели погостить подольше в Сингапуре. Например, у нас есть ночной зоопарк, который позволяет туристам поучаствовать в ночном сафари, получая реалистическое ощущение нахождения в Африке. У нас есть весьма интересные парки с великолепными орхидеями и тропическими растениями. У вас даже может появиться ощущение, что вы находитесь в тропическом лесу. И мы строим так называемые интегрированные курорты с казино, с развлекательными центрами, магазинами, продуктовыми супермаркетами, традиционными удобствами, где можно хорошо и с удовольствием провести время в Сингапуре и понаблюдать за нашей жизнью.

М.Г.: Вы не упомянули одно обстоятельство в своем красочном описании прелестей жизни — сингапурскую кухню, мультинациональную, мультикультурную. У меня такое впечатление, что все кухни мира, особенно азиатские, собрались в Сингапуре и перемешались друг с другом. Хотелось бы знать, какие ваши личные кулинарные предпочтения, какая ваша любимая кухня, и насколько я прав в своем предположении, что такой гастрономический рай — это тоже одна из привлекательных черт Сингапура?

Л.С.Л.: Действительно, туристы приезжают к нам, чтобы попробовать сингапурскую кухню, наши жители также её очень любят и скучают по ней, находясь вдали от дома. Мне тоже нравится сингапурская кухня, особенно, острая малайская, но мой доктор постоянно напоминает, что мне нужно быть очень осторожным, необходимо следить за уровнем холестерина в крови.

М.Г.: Я знаю, что вы отмечаете все праздники, которые существуют в многонациональном и многоконфессиональном Сингапуре. А какой самый любимый праздник в вашей семье?

Л.С.Л.: Честно говоря, на праздники не остается времени. В Сингапуре во время выходных министры продолжают работать. Эти дни они посвящают встречам с простыми гражданами Сингапура.

М.Г.: Поэтому, наверное, они и получают большую зарплату.

Л.С.Л.: Если вы занимаете данную должность только из-за зарплаты, то вы находитесь не на своём месте. Я думаю, что китайский Новый год, конечно же, является большим праздником, который мы отмечаем семейным кругом обязательно с участием родителей. И все же для меня лично самым важным праздником является наш национальный день — день Независимости.

М.Г.: Наша программа, господин премьер-министр, называется «Формула власти». Власть каждый политик, каждый лидер воспринимает по-своему. И поэтому мы всегда заканчиваем нашу передачу одним и тем же вопросом, который мы задаем нашим гостям. Какова на вкус эта штука под названием «власть»?

Л.С.Л.: Я бы сказал так — это страстное увлечение, это умение без применения силы убедить людей в том, что есть правильно, помогать людям продвигаться вперёд и вдохновлять их работать сообща, чтобы достигнуть что-то сверх того, что кажется возможным.

 

Достигать сверх того, что кажется возможным, — кажется, эти слова могут считаться внутренним девизом всей четырехмиллионной страны. Рассказывая о Сингапуре, часто приходится говорить «самый». Это и самый урбанизированный остров на планете. Здесь находятся самый высокий отель Азии и самое высокое колесо обозрения. Про Сингапур говорят, что на этом отдельно взятом острове достигнута гармония между прошлым и будущим, при торжестве настоящего. Право человека на достойную жизнь — вот что самое главное для ныне живущих сингапурцев. И это самое важное право незыблемо охраняется государством.

 

2009 г.

 

 

©  ИТАР-ТАСС
©  М. Гусман

Все права защищены
Любое копирование и воспроизведение текста, в том числе частичное и в любых формах, без письменного разрешения правообладателей запрещено.
Любое использование видео и аудио материалов, в том числе частичное, без письменного разрешения правообладателей запрещено.
Цитирование разрешено со ссылкой на программу "Формула власти".

тел. +7 (499) 791 0307, 791 0308, 791 0310; факс: +7 (499) 791 0303
rusmarket@itar-tass.com

Показать еще
Поделиться:
В других СМИ
Реклама
Реклама