Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Лента новостей
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

Европейский ЦБ опустил ставки и курс евро

5 июня 2014, 19:54 UTC+3 ФРАНКФУРТ
Впервые в истории еврозоны ставка по депозитам коммерческих банков была снижена с нуля до отрицательного уровня
Материал из 1 страницы

ФРАНКФУРТ, 5 июня. /ИТАР-ТАСС/. Европейский центробанк снизил основные процентные ставки, впервые в истории еврозоны опустив ставку по депозитам ниже нуля. Рынки впечатлены: евро падает, акции растут. Это попытка вернуть деньги в экономику, останавливающуюся на фоне угрозы дефляции. Но едва ли низких ставок достаточно, чтобы ускорить рост, скептичны аналитики. Центробанку Европы придется запускать аналог американской программы количественного смягчения.

Базовая ставка ЕЦБ в четверг была снижена с 0,25 до 0,15% годовых, маржинальная ставка - с 0,75 до 0,4%. Аналитиков решение не удивило: из 60 экспертов, опрошенных Bloomberg, 58 ждали снижения базовой ставки, причем 34 из них прогнозировали более масштабное снижение, до 0,1%. 

Но впервые в истории еврозоны ставка по депозитам коммерческих банков в ЕЦБ была снижена с нуля до отрицательного уровня, -0,1%. Отрицательные ставки стимулируют коммерческий банковский сектор вкладывать деньги в экономику, а не держать на счетах в ЕЦБ. Потери по таким депозитам становятся налогом на пассивную инвестиционную стратегию. Соответственно в экономику поступает больше денег, стимулируя ослабление валюты.

"Из всех решений ЕЦБ самое сильное впечатление на рынки произвела отрицательная депозитная ставка", - признался Ломан Расмуссен из Danke Bank.

Евро подешевел к доллару на 0,3%, до 1,35 - уровня начала февраля. На торгах в Москве курс европейской валюты упал почти на 20 коп., впервые с 29 мая опустившись ниже 47 руб. за евро.

Германский фондовый индекс DAX вырос на 0,7%, впервые превысив 10 тыс. пунктов. Европейский Eurostoxx поднялся на 0,85%, до 3265 пунктов.

Замедление экономики Европы

Глава ЕЦБ Марио Драги в четверг после заседания объявил, что понизил прогноз роста ВВП еврозоны в 2014 году с 1,2 до 1%, но поднял прогноз на 2015 год с 1,5 до 1,7%, сохранив прогноз на 2016 год на уровне 1,8%. 

Экономика Европы замедляется на фоне риска дефляции. Это стало основной причиной снижения ставок, уверен Джеймс Писерно из Saxo Bank. "ЕЦБ позволил дефляционной ране загноиться, утверждая, что она скоро заживет, но проблема становится все острее, о чем свидетельствует опубликованный отчет о потребительских ценах за май", - отмечает эксперт.

Годовой показатель потребительской инфляции в мае опустился до 0,5% при целевом уровне ЕЦБ в районе 2%. Такой же низкий темп роста цен был зафиксирован в марте. "К тому же цены производителей в еврозоне снижаются уже давно, и эта тревожная тенденция отчетливо говорит о том, что ЕЦБ должен предпринять решительные действия", - считает Писерно.

ЦБ Европы действительно недооценивал признаки дефляции, теперь пришло время для нетрадиционных мер, согласен директор по инвестициям на глобальном рынке Fidelity Worldwide Investment Доминик Росси. А аналитик БД "Открытие" Андрей Кочетков ждет от ЕЦБ новых шагов в борьбе с дефляцией, в том числе по аналогии с программой количественного смягчения (QE) в США, где Федеральная резервная система финансировала скупку гособлигаций у коммерческих банков. «В какой-то мере это способно поддержать выдыхающийся рост", - отметил он.

Европейское QE

Снижением ставок подтолкнуть к росту европейскую экономику не удастся, считают аналитики инвестбанков. "В идеале ЕЦБ должен запустить собственную программу по количественному смягчению, - считает Салман Ахмед из Lombard Odier Investment Management (цитата по Bloomberg. - ИТАР-ТАСС). - Но пока еще не ясно, решится Марио Драги на это или нет, в том числе по причине существенных политических препятствий".

Сам Драги в четверг заявил, что ЕЦБ "работает над подготовкой QE", но не назвал обсуждающиеся сроки и объемы.

"Реализовать подобную программу в Европе будет сложнее, чем в США. Основной вопрос - кто будет решать, облигации каких государств и компаний покупать в рамках европейского QE", - предупреждает управляющий фонда Brugel Зольт Дарвас.

Пока меры по поддержке экономики от ЕЦБ ограничиваются решением держать низкие ставки и запустить программу льготных кредитов для компаний реального сектора (LTRO).

"Мы должны убедиться, что стимулирование финансового сектора перейдет в реальную экономику, и для этого мы вводим программу LTRO, но только для займов компаний нефинансового сектора", - сказал Драги.

Показать еще
В других СМИ
Реклама
Реклама