Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

ФСБ передала в Минкультуры рукопись романа Василия Гроссмана "Жизнь и судьба"

25 июля 2013, 15:16 UTC+3
Более 50 лет она хранилась в архивах после того, как все экземпляры рукописи были изъяты сотрудниками органов госбезопасности
Поделиться
Материал из 1 страницы
Фото из архива ИТАР-ТАСС

Фото из архива ИТАР-ТАСС

МОСКВА, 25 июля. /ИТАР-ТАСС/. Федеральная служба безопасности  передала в Минкультуры рукопись романа Василия Гроссмана "Жизнь и судьба", 52 года хранившуюся в архивах.

В начале 1961 года по решению руководства страны все экземпляры рукописи были изъяты сотрудниками органов госбезопасности СССР. В мае этого года в ФСБ России поступило обращение от Российского государственного архива литературы и искусства /РГАЛИ/ с просьбой предоставить возможность ознакомиться с изъятой рукописью романа для подготовки сборника документов "Между молотом и наковальней. Союз советских писателей СССР".

В ходе поисковой работы в Центральном архиве ФСБ России была найдена рукопись романа в трех частях, несколько машинописных экземпляров и фотокопий произведения с авторскими правками, разрозненные черновики, наброски - всего свыше 10 тыс листов.

"Учитывая уникальность и научное значение рукописей В.С.Гроссмана, директором ФСБ России Александром Бортниковым было принято решение об их  передаче на постоянное хранение в РГАЛИ, - отметили в ЦОС ФСБ. - Исследователи творчества Василия Гроссмана получают возможность не только уточнить текст романа при последующих публикациях, но и досконально проследить возникновение и эволюцию авторского замысла на всем протяжении работы над текстом, выявить новые, ранее неизвестные грани личности писателя".

Переданные материалы будут приобщены в личный фонд писателя, находящийся в РГАЛИ.

Василий Гроссман работал над романом "Жизнь и судьба" десять лет - с 1950 года по 1960 год. В феврале 1961 года КГБ конфисковал копии рукописи и черновики романа, также была изъята и копия, находившаяся для перепечатки в редакции журнала "Новый Мир".

Пытаясь спасти свою книгу,  Гроссман написал письмо Хрущеву, в котором попросил вернуть книгу и "дать ей свободу": "Нет правды, нет смысла в нынешнем положении, в моей физической свободе, когда книга, которой я отдал свою жизнь, находится в тюрьме, ведь я ее написал, ведь я не отрекался и не отрекаюсь от нее.…".

Позже Гроссмана принял член Политбюро Михаил  Суслов, который заявил писателю, что роман может быть напечатан в СССР не раньше, чем через 200—300 лет.

Копию романа сохранил друг Гроссмана поэт Семен Липкин. В середине 1970-х после смерти писателя с помощью Сахарова и  Войновича она была вывезена на Запад. Впервые роман был опубликован в Швейцарии в 1980 году. В СССР он вышел с купюрами в 1988 году.

Родственники Василия Гроссмана считают возвращение рукописи чудом

Передавая рукописи романа в Российский государственный архив литературы и искусства /РГАЛИ/ первый заместитель директора ФСБ России Сергей Смирнов заметил, что "работа с архивными материалами, которые по тем или иным причинам в результате тех или иных событий попали на хранение в Центральный архив нашей службы" занимает особое место.

"Поиск этих материалов увенчался успехом - нам удалось найти в наших архивах свыше 11 тысяч листов - рукописных, машинописных и фотокопий, с собственноручными правками автора, с черновиками, что позволит более детально ознакомиться и с манерой творчества этого писателя - наиболее яркого представителя русской культуры ХХ века", - отметил Сергей Смирнов.

Министр культуры РФ Владимир Мединский поблагодарил ФСБ от лица Минкультуры, Росархива и "всех людей, которым дорога русская литература" за то, что сохранили и передали рукопись. "Мне бы очень хотелось, чтобы это было действительно не последнее возвращение", - сказал Мединский.

Он напомнил, что "западные критики считают роман Гроссмана одним из самых выдающихся произведений ХХ века..."

Дочь Василия Гроссмана Екатерина Васильевна напомнила, что у романа "Жизнь и судьба" была сложная история - сперва была арестована рукопись в 1961 году, затем копию романа вывезли в США, но там отказались его публиковать потому что "сказали, что надоело про войну и печатать не будут". В 1980 году по фотокопии роман был издан малым тиражом на русском языке в Швейцарии, а спустя год - во Франции на французском и тогда впервые получил широкую известность. "Было множество восторженных статей, его сравнивали с Толстым", - напомнила она. В России роман впервые был опубликован в годы "перестройки" - сперва в журнале "Октябрь", затем - отдельной книгой. Новый взрыв интереса роман вызвал в год столетия писателя - "сейчас он уже идет по миру, у меня есть издания на языках, которые мало кто из здесь собравшихся поймет", - заметила дочь писателя.

"Сегодня - светлый праздник возвращение книги. Это освобождение книги, хотя она и была напечатана, но то, что было заперто, сейчас открыто", - заметила она, поблагодарив всех, в том числе журналистов, кто "способствовал тому, чтобы это произошло".

Внучка вдовы Гроссмана Ольги Губер Елена заметила, что для семьи Гроссмана "произошло некоторое даже чудо" и сейчас исполнена воля передачи его наследия РГАЛИ /бывший Центральный госархив литературы и искусств/.

11 тысяч листов станут весомым дополнением к существующим сейчас в РГАЛИ 230 единицам фонда, связанным с наследием Гроссмана.

Показать еще
Поделиться
Новости smi2.ru
В других СМИ
Реклама
Загрузка...
Реклама