Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Лента новостей
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

"Я очень жду встречи с президентом Путиным", - заявил председатель КНР Си Цзиньпин в интервью ИТАР-ТАСС

22 марта 2013, 0:05 UTC+3
Визит китайского лидера состоится 22-24 марта
Материал из 1 страницы
Фото EPA/ИТАР-ТАСС

Фото EPA/ИТАР-ТАСС

ПЕКИН, 22 марта. /Спец. корр. ИТАР-ТАСС Михаил Гусман, Андрей Кириллов/. Председатель КНР Си Цзиньпин "очень ждет" встречи с президентом России Владимиром Путиным. Об этом китайский лидер заявил в своем первом интервью в качестве главы государства, которое он дал ИТАР-ТАСС, "Российской газете" и Государственному российскому телевидению перед визитом в Москву.

Визит китайского лидера состоится 22-24 марта. Это будет его первая зарубежная поездка после избрания председателем КНР на завершившейся на днях 1-й сессии Всекитайского собрания народных представителей /ВСНП/ 12-го созыва.

"Я очень жду встречи с президентом Путиным", - сказал Си Цзиньпин. "С президентом Путиным мы и раньше встречались, он придает большое значение развитию отношений с Китаем. Во многом мы с ним нашли общий язык, это я хорошо помню", - подчеркнул китайский лидер.

"Благодаря неустанным усилиям обеих сторон, - сказал Си Цзиньпин, - за последние 20 лет китайско-российские отношения поднялись на уровень всеобъемлющего стратегического партнерства и взаимодействия. Полностью разрешен оставшийся от истории пограничный вопрос, создана прочная основа политических отношений".

"Наши страны поддерживают друг друга по вопросам, касающимся их ключевых интересов", - подчеркнул он.

За два десятилетия объем двусторонней торговли вырос в 14 раз, в прошлом году он вышел на новый рекордный показатель – 88,2 млрд долларов, напомнил председатель КНР.

"Набирает силу сотрудничество по крупным стратегическим проектам в энергетической, инвестиционной и аэрокосмической областях. Стремительно наращиваются гуманитарные обмены и контакты между людьми. Активизируется стратегическое взаимодействие на международной арене, содействующее продвижению демократизации международных отношений", - констатировал китайский председатель.

"Китайско-российские отношения уже вступили в новую фазу, когда Китай и Россия предоставляют друг другу великолепные возможности развития и являются друг для друга приоритетными партнерами по сотрудничеству. У наших стран имеется множество точек соприкосновения и большие возможности взаимовыгодного сотрудничества, как по развитию двусторонних отношений, так и при урегулировании крупных международных и региональных вопросов", - добавил он.

Говоря о приоритетных задачах двусторонних отношений на ближайший период, Си Цзиньпин отметил, во-первых, важность укрепления стратегического и политического взаимного доверия, усиления взаимной поддержки по вопросам, затрагивающим ключевые интересы друг друга. Во-вторых, он призвал расширять практическое сотрудничество, в том числе досрочно выполнить задачу по доведению к 2015 году товарооборота до 100 млрд долларов, наладить связи по стратегическому энергетическому сотрудничеству, реализовать крупные совместные проекты, углублять обмены и сотрудничество в гуманитарной сфере. В качестве третьей важнейшей области он считает активизацию координации и взаимодействия в международных и региональных делах, твердое отстаивание целей и принципов Устава ООН, основных норм международных отношений, итогов Второй мировой войны и послевоенное мировое устройство, сохранение мира, безопасности и стабильности в мире.

"Одним словом, Китай и Россия уверены в своей способности превратить преимущества высокого уровня политических отношений в реальные результаты практического сотрудничества на благо наших народов", - сказал китайский лидер.

"Народы Китая и России издревле связывает традиционная дружба, создана прочная основа для гуманитарных обменов. Еще в молодости я читал произведения многих русских писателей, в том числе Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Достоевского, Некрасова, Толстого, Чехова, Шолохова, Чернышевского. Их книги оказали на наше поколение глубокое влияние. Китайский народ всегда питал и питает к российскому народу чувство глубокой симпатии", - рассказал Си Цзиньпин корр. ИТАР-ТАСС.

Показать еще
В других СМИ
Реклама
Реклама