Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Все новости
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

Фурор в «Санта-Чечилия». Интервью Валерия ГЕРГИЕВА

11 ноября 2011, 17:50 UTC+3
Выступление Симфонического оркестра Мариинского театра вызвало фурор в римской национальной Академии «Санта-Чечилия» - артисты восемь раз выходили на поклон под нескончаемые аплодисменты...
Поделиться
Материал из 1 страницы
Поделиться
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'HH:mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'HH:mm:ss') || '06:30'}}
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'mm:ss') || '06:30'}}
{{qualityItem | uppercase}}
SD .mp4 Среднее качество
AU .mp3 (5.96 MB) Аудио дорожка

 

[ текстовая версия ]

 

Выступление Симфонического оркестра Мариинского театра вызвало фурор в римской национальной Академии «Санта-Чечилия» - артисты восемь раз выходили на поклон под нескончаемые аплодисменты публики.

 

- Проходит год перекрестных культур. Меня всегда интересовало, чем этот год отличается от любого другого. Вы частый и любимый гость в Италии, вы выступали в «Ла Скала» и очень часто в «Санта-Чечилия». В этот раз Вы приехали со своим оркестром. Чем знаменателен этот год для обеих стран?

Валерий Гергиев, художественный руководитель Мариинского театра:

- Мне кажется,  это замечательная идея проводить фестивали, показы лучших работ во многих жанрах: это и музыкальный театр, и симфоническая музыка, и выставки, и достижения в области кино, особенно, некоммерческого кино, творческих показов режиссеров нашего времени. И если в рамках года России и Италии и, наоборот, нам удалось показать хотя бы часть того, чем мы можем гордиться по праву – это уже здорово. И вот такую часть своих богатств мы, безусловно, можем и уже смогли продемонстрировать здесь нашим итальянским коллегам и публике в Италии. Это не только Рим - это Милан, Палермо. Наша балетная труппа была в Турине с большими гастролями. Мы совсем недавно принимали наших коллег из Неаполя. Труппа театра «Сан-Карло» в Мариинском театре выступала три вечера. Мы принимали коллектив Римской оперы, которые выступили с показом оперы «Верди», «Набукко». Естественно, параллельно шли огромные процессы между московскими, другими российскими, региональными коллективами и многочисленными творческими достижениями итальянских мастеров. Таким же образом год назад я лично открывал Год России во Франции в январе 2010 года - звучали все шесть симфоний Чайковского в зале «Плейель» в Париже. У нас был оркестр из Тулузы, выступал в нашем новом зале в Петербурге. Это все не только хорошие, правильные, интересные и очень дружеские связи, это тот потенциал, который обязательно будет способствовать еще большему взаимопониманию. И я тут не говорю дежурным языком, ведь сегодня у нас так устроено, что услышав один раз, люди почувствуют себя гораздо более комфортабельно и получат, наверное, точное представление о том, что происходит во Франции или в Италии, Испании. Иначе им приходится просто перелистывать страницы журналов или газет и читать какие-то события, которые не имеют прямого воздействия. Они их не трогают напрямую, потому что это где-то происходит, у кого-то происходит. По отзывам очень здорово все идет.

- Вы выступаете во всем странах мира. Сегодня вы в Италии, есть ли какое-то фундаментальное отличие?

- Мы исполнили оперу Чайковского «Евгений Онегин», и когда отзвучали последние аккорды, заключительные сцены, в первых рядах, где находился довольно крупный с виду человек, которому, видимо, не безразлично музыкальное искусство, я услышал свое имя. Кто-то кричал: «Валерий, Валерий, браво». Он меня хвалил. И вот мы выходили кланяться, потом уходили за кулисы, это происходило раз 6-8. И вот так каждый раз напрямую он со мной очень громко, на весь зал, пытался общаться. Может это скорее произойдет в Италии, нежели в Петербурге, может в этом плане и есть какие-то отличия. Но это носило непринужденный характер, даже может забавный. Это явно относится к позитивным, и абсолютно не проблемным аспектам такого вот обмена. Я получил очень большое удовольствие от этого выступления. Но это частности. Главное, мне кажется, что правительства стран делают очень хорошее дело, создавая возможность и поддерживая такой обмен, особенно для молодых людей. Например, у итальянской публики была возможность услышать молодых певцов из России – это уже серьезно. Оркестр, который составлен из молодых, первоклассных музыкантов из Мариинского театра, который известен во всем мире, очень активный коллектив, мощно работающий. Тем не менее, напомнить о себе раз в год, раз в два года в крупных европейских столицах культурных – это совсем не лишнее. Я могу только поблагодарить всех, кто поддержал такую идею обмена в рамках года России в Италии, и, наоборот, создать новые возможности для публики – как в России, так и в Италии. И для артистов, для нас. Особенно, я повторяю, для молодых. Это очень отрадно. 


Вера Щербакова
(Рим)

Показать еще
Поделиться
Новости smi2.ru
В других СМИ
Реклама
Загрузка...
Реклама