Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

После неудачного бюджетного саммита Евросоюза президент ЕС выразил свое разочарование в японском трехстишии

27 ноября 2012, 13:58 UTC+3
Примерный перевод этого стихотворения звучит так: "Осень, конец ноября: ночь настала / Можно увидеть голые ветви / Стало совсем одиноко"
Материал из 1 страницы
Фото EPA/ИТАР-ТАСС

Фото EPA/ИТАР-ТАСС

БРЮССЕЛЬ, 27 ноября. /ИТАР-ТАСС/. Президент ЕС Херман Ван Ромпей не только занимает ответственную должность, но и является поистине творческой личностью. Спустя несколько дней после обсуждения бюджета Евросоюза Ван Ромпей разместил на своей страничке в сети микроблогов "Твиттер" новое хайку - японское лирическое трехстишье - собственного сочинения. Примерный перевод этого стихотворения звучит так: "Осень, конец ноября: ночь настала / Можно увидеть голые ветви / Стало совсем одиноко".

СМИ связывают эти печальные строки с мрачным настроением президента ЕС после провала саммита, на котором планировалось принять единый бюджетный план Евросоюза. На итоговой пресс-конференции председатель Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу и президент ЕС не озвучили внятного плана действий по преодолению нынешнего бюджетного кризиса. "Работа над семилетним бюджетным планом ЕС на 2014-2020 годы продолжится в ближайшие недели", - сказал Ван Ромпей.

63-летний политик увлекается сочинением стихов в стиле хайку с 2004 года. Он, кстати, уже опубликовал первый сборник таких поэтических произведений.

Показать еще
В других СМИ
Реклама
Реклама