Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Лента новостей
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

Митинг-концерт в поддержку русских школ прошел в Риге

5 сентября 2014, 13:45 UTC+3
Соотечественники в Латвии отстаивают право учиться на родном языке
Материал из 1 страницы
Поделиться
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'HH:mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'HH:mm:ss') || '02:13'}}
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'mm:ss') || '02:13'}}
{{qualityItem | uppercase}}
HD .mp4 Высокое качество
SD .mp4 Среднее качество
© ТАСС ТВ

В Риге состоялся митинг-концерт в поддержку образования на русском языке. Его участники выступили против намерения местных властей перевести с 1 сентября 2018 года все школы нацменьшинств на латышский язык обучения.

Яков Плинер, организатор акции:

- Мы не выступаем против латышского языка, мы даже считаем, что наши дети должны знать государственный язык, но учиться в основном они должны на великом и могучем русском языке, хорошо изучать и знать государственный язык.

Участники музыкальной протестной акции хорошо помнят скандальную языковую реформу, реализованную в школах нацменьшинств десять лет назад. Тогда была введена болезненная языковая пропорция преподавания: 60% предметов на латышском языке, 40% - на русском. В 2018 году эта пропорция увеличится: 80 на 20.

Елена Бачинская, общественный омбудсмен:

- Пропорция 80 на 20, которая позволит оставить на русском языке только такие предметы, как родной язык и литература, то есть русский язык и литература, они противоречат моему внутреннему убеждению опять же о получении фундаментальных знаний на родном языке. Потому что иначе дети будут заниматься исключительно переводом, но никак не общеобразовательными предметами.

Родители и дети также недовольны предстоящей реформой.

Наталия:

- Я считаю, что каждые национальные меньшинства, которые составляют большой процент населения страны, имеют право получать образование на родном языке. Двуязычное образование, с одной стороны, хорошо, а с другой стороны, ты ни то ни другое на 100% знать не будешь.

Учащиеся 1-й Айзкрауклской средней школы:

- Конечно, когда объяснят на русском, более понятно становится, понятнее, легче усваивается, доходит. Мы думаем по-русски, формулируем все мысли по-русски, а как это переводить еще на латышский надо будет, это очень сложно было бы.

Эта акция против перевода русских школ на латышский язык обучения - уже седьмая с начала года. Организаторы собираются проводить их до тех пор, пока не получат ответ со стороны властей, которого пока не было.

Мария Иванова, Эдуард Колик,

Рига

 

Показать еще
В других СМИ
Реклама
Реклама