Ваш регион:
^
Лента новостей
Разделы сайта
Все новости
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

Митинг-концерт в поддержку русских школ прошел в Риге

5 сентября 2014, 13:45 UTC+3

Соотечественники в Латвии отстаивают право учиться на родном языке

Поделиться
Материал из 1 страницы
Поделиться
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'HH:mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'HH:mm:ss') || '02:13'}}
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'mm:ss') || '02:13'}}
{{qualityItem | uppercase}}
HD .mp4 Высокое качество
SD .mp4 Среднее качество
© ТАСС ТВ

В Риге состоялся митинг-концерт в поддержку образования на русском языке. Его участники выступили против намерения местных властей перевести с 1 сентября 2018 года все школы нацменьшинств на латышский язык обучения.

Яков Плинер, организатор акции:

- Мы не выступаем против латышского языка, мы даже считаем, что наши дети должны знать государственный язык, но учиться в основном они должны на великом и могучем русском языке, хорошо изучать и знать государственный язык.

Участники музыкальной протестной акции хорошо помнят скандальную языковую реформу, реализованную в школах нацменьшинств десять лет назад. Тогда была введена болезненная языковая пропорция преподавания: 60% предметов на латышском языке, 40% - на русском. В 2018 году эта пропорция увеличится: 80 на 20.

Елена Бачинская, общественный омбудсмен:

- Пропорция 80 на 20, которая позволит оставить на русском языке только такие предметы, как родной язык и литература, то есть русский язык и литература, они противоречат моему внутреннему убеждению опять же о получении фундаментальных знаний на родном языке. Потому что иначе дети будут заниматься исключительно переводом, но никак не общеобразовательными предметами.

Родители и дети также недовольны предстоящей реформой.

Наталия:

- Я считаю, что каждые национальные меньшинства, которые составляют большой процент населения страны, имеют право получать образование на родном языке. Двуязычное образование, с одной стороны, хорошо, а с другой стороны, ты ни то ни другое на 100% знать не будешь.

Учащиеся 1-й Айзкрауклской средней школы:

- Конечно, когда объяснят на русском, более понятно становится, понятнее, легче усваивается, доходит. Мы думаем по-русски, формулируем все мысли по-русски, а как это переводить еще на латышский надо будет, это очень сложно было бы.

Эта акция против перевода русских школ на латышский язык обучения - уже седьмая с начала года. Организаторы собираются проводить их до тех пор, пока не получат ответ со стороны властей, которого пока не было.

Мария Иванова, Эдуард Колик,

Рига

 

Показать еще
Поделиться
Новости smi2.ru
Новости smi2.ru
Загрузка...
Реклама
Новости партнеров
Реклама