Ваш регион:
^
Лента новостей
Разделы сайта
Все новости
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

"Тотальный диктант- 2015": больше науки и никакой политики

24 марта 2015, 13:55 UTC+3

О том, что уже сделано и планах по развитию проекта корр. ТАСС рассказали его создатели и идеологи Ольга Ребковец и Егор Заикин

Поделиться
Материал из 1 страницы
© ИТАР-ТАСС/Дмитрий Рогулин

Тысячи русскоязычных людей по всему миру 18 апреля в очередной раз напишут "Тотальный диктант", автором текста которого в этом году стал лауреат премии "Большая книга" Евгений Водолазкин. Акция, зародившаяся в студенческом клубе гуманитарного факультета Новосибирского госуниверситета, за 12 лет завоевала все шесть континентов, вышла в космос, но сумела остаться в стороне от политических разногласий. О том, что уже сделано и планах по развитию проекта корр. ТАСС рассказали его создатели и идеологи Ольга Ребковец и Егор Заикин.

- Как в этом году изменится состав стран и городов участников Тотального диктанта? Акция уже охватила все шесть континентов, вышла в космос. Чем удивите в этот раз?

- Егор Заикин: ТД развивается бурными темпами, число участников увеличивается в разы. Получается, что каждый год мы делаем новый проект, с нуля выстраиваем организационную структуру. Последние 5 лет мы каждый раз добавляли что-то новое: один год запустили подготовительные курсы, другой - возможность писать ТД онлайн, в третий - вывели проект на МКС. В этом году мы решили притормозить: не будет глобальных нововведений, просто дорабатываем напильником, улучшаем все, что было сделано.

- Ольга Ребковец: Например, раньше мы с филологами в регионах общались фактически через два рукопожатия, а экспертная комиссия и вовсе через три. Сейчас появился координатор филологов, который лично общается с председателями комиссий, получая более качественную обратную связь. ТД сегодня - это не просто акция, а общественная система дополнительного образования в сфере русского языка. Кроме собственно Тотального диктанта, у нас есть еще три направления работы: постоянно развивается система подготовительных курсов, онлайн-диктанты, набирает мощь конференция, на которой специалисты обсуждают итоги диктанта. Есть большое желание наладить круглогодичную работу по всем этим направлениям.

- ЕЗ: Мы как обычно собираемся охватить все шесть континентов: у нас есть Антарктида, площадки в Африке, в Южной Америке. Недавно присоединился город Мерида в Мексике на полуострове Юкатан. Это один из старейших испанских колониальных городов, основанных в начале 16 века, со старыми домами возрастом по 500 лет. Рядом джунгли, развалины городов майя - и во всей этой атмосфере присутствуют русскоязычные люди, которые собираются писать ТД.

- ОР: Там в Мериде есть русские ученые, занимающиеся эпиграфикой майя, в соседних штатах - порядка 2-3 тысяч русскоязычного населения. Организаторы, среди которых департамент культуры Мериды, хотят в день диктанта устроить в городе большой праздник русской культуры.

- Сколько городов мира охватит акция?

- ЕЗ: Думаем, в итоге где-то в районе 500 городов будет.

- ОР: Точную цифру назвать пока нельзя: ситуация меняется каждый день. Сейчас речь идет о 390 городах, порядка 100 - постоянно в работе. По числу площадок в одном городе ожидаем большого прироста от Москвы: в прошлом году их было порядка 15, а в этом уже 70, и работа продолжается.

- ЕЗ: Мы понимаем, что далеко не у каждого есть возможность приехать на площадку для участия в акции, поэтому, чтобы сделать диктант по-настоящему доступным для всех желающих, мы открыли еще одну площадку - виртуальную, на нашем сайте. В день диктанта трансляция будет организована из трех городов в зависимости от часовых поясов – из Иркутска, Новосибирска и Москвы.

Изменится ли состав стран-участниц в связи с напряженной внешнеполитической ситуацией?

- ОР: Мы делаем все возможное, чтобы Тотальный диктант остался вне политики и сохранял общественный волонтерский характер. Больших проблем с организацией не испытываем. В Киеве и Харькове идет подготовка к диктанту. Как обычно не останутся в стороне города США и Европы: Бостон, Денвер, Чикаго, Рим, Париж, Амстердам, Лондон и другие.

- ЕЗ: Люди за границей хорошо понимают суть Тотального диктанта: в нем ничего, что могло бы отвратить потенциальных участников. Льва Толстого же не перестали читать и ценить из-за того, что у нас какие-то политические сложности. ТД объединяет всех, кто говорит по-русски, думает по-русски, вне зависимости от того, каких политических убеждений они придерживаются. В целом, в этом году в акции примут участие более 50 стран.

- Как вы считаете, изменилось ли в последние годы положение русского языка в мире? Влияет ли на это место России в мировой политике?

- ОР: Действительно, есть ослабевание роли русского языка в мире. Оно связано с естественными глобальными процессами. Еще недавно китайцы активно учили русский язык, потому что было очень много торговых связей. Сейчас становится проще общаться по-английски. В этом плане важно и нужно поддерживать русскоговорящие сообщества за рубежом, дать им возможность объединиться, лишний раз собраться и вспомнить язык.

- Сравниваете ли вы результаты диктанта по разным регионам страны? Где население грамотнее: в Калининграде или на Камчатке?

- ЕЗ: Мы не сравниваем результаты разных регионов сознательно. Нельзя сказать, кто лучше, а кто хуже, потому что результаты - личное дело каждого человека. ТД - соревнование с самим собой, а не с окружающими. К тому же у нас три разных текста в разных часовых поясах - сравнение будет некорректно.

- ОР: По результатам участников ТД нельзя судить о грамотности всего региона - выборка не репрезентативна. Хотя, конечно, у филологов есть профессиональный интерес. Они анализируют ошибки, но не для сравнения уровня грамотности, а чтобы узнать, что вызвало трудности в конкретном диктанте.

- Какие ошибки чаще всего совершают участники "ТД"?

- ОР: Очевидно, что орфография всегда дается легче, чем пунктуация. Это связано с тем, что мы привыкли писать короткими сообщениями, простыми конструкциями. Вряд ли человек в обыденной переписке будет выстраивать сложносочиненное бессоюзное предложение, он использует два простых. К тому же эта область правописания всегда испытывала большую проблему с кодификацией, и до сих пор есть очень много разногласий. Зачастую, пунктуация зависит от интонации автора, смысла, заложенного автором, от семантики, несмотря на наличие общепринятых справочников и словарей. Наши филологи стараются учитывать все возможные интерпретации и засчитывать в пользу пишущего. Что касается орфографии, то ошибки допускаются в словах, обозначающих реалии, уходящие из жизни. Например, слово "коммунизм" в диктанте Дины Рубиной вызвало много проблем. В прошлом году сложными оказались слова с железнодорожной тематикой: "перрон", "вагон", "семафор". Они просто не часто употребляются в повседневной жизни и поэтому вызвали так много ошибок.

- Результаты диктанта - интересное поле для лингвистических исследований. Расскажите о научной составляющей проекта. Может ли, на ваш взгляд, диктант повлиять на изменение языковой нормы?

- ОР: Не первый год ведется это обсуждение, все-таки система кодификации достаточно устойчивая структура и быстро не меняется. Но на базе диктанта можно описывать ранее неописанные в языке явления. Это кажется более перспективным направлением. Чаще всего речь идет о пунктуации и слитном/раздельном написании, например, в прошлом диктанте было слово "вдаль", которое одни писали слитно, другие - раздельно. Просто нет правила, которое бы регламентировало этот случай, и с помощью Тотального диктанта мы выявили эту лакуну. Мы налаживаем сотрудничество с орфографической комиссией РАН, составителями справочников и словарей. Научное сообщество достаточно широкое, не всегда равномерное, но сейчас мы вступаем в диалог и в следующем году, надеюсь, что-нибудь сможем сказать о его результатах.

- Могут ли организаторы "Тотального диктанта" вносить правки, редактировать авторский текст, чтобы сделать его проще или сложнее?

- ОР: Сами мы ничего не вносим, но с текстом проводится достаточно большая работа. Он состоит из трех частей, которые пишут в разных часовых поясах. Филологи сравнивают, насколько эти фрагменты одинаковы по сложности, насколько насыщенны орфограммами, пунктограммами. Затем формируется пакет предложений с обоснованиями: автору предлагается поставить знак или заменить слово, чтобы получилась такая конструкция, которая позволит отработать то или иное правило. У Евгения Водолазкина в этом году художественный текст, а его править гораздо сложнее, чем публицистический: часто одно слово может нарушить стройность текста. Была очень деликатная работа, но автор всегда шел навстречу.

- По какому принципу вы выбираете автора? Настало ли то время, когда известные писатели сами предлагают тексты?

- ЕЗ: Выбор автора - долгая и кропотливая процедура. Мы следим за литературным процессом, смотрим, о ком из писателей говорят, кто недавно получал литературные премии, конечно, советуемся с филологами, которые как никто другой в курсе того, что происходит в современной литературе. Кроме того, мы опрашиваем наших городских координаторов о том, кого они хотят видеть в качестве автора. Каждый год перед оглашением автора мы проводим конкурс среди участников, предлагая угадать автора ТД этого года. Собираем шорт-лист, выбираем и обращаемся к человеку с предложением написать текст. Одно из основных требований к автору - это должна быть думающая литература, его тексты должны не просто развлекать, а содержать идею.

- ОР: Наша задача - чтобы участники ТД писали текст на том языке, на котором мы говорим сегодня, на котором говорит современная литература. Поэтому мы не адаптируем классику, а просим современных авторов написать специально для акции. Мы ориентированы на то, чтобы показать людям, что грамотность - это не удел зануд и ботаников, а необходимая компетенция и тотальная реалия нашей жизни. Поэтому мы предлагаем современный текст: конструкции и явления, актуальные для современного состояния языка.

- Должен ли, на ваш взгляд, текст Тотального диктанта быть сложным? Или уместно дать возможность большему числу участников получить пятерки?

- ОР: Поскольку текст не создан искусственно, он сложнее школьного диктанта, сложнее школьной программы, но участникам ТД никто сладкой жизни не обещал. Написать "мама мыла раму" и получить пятерки, конечно, радостно, но вряд ли это кому-то поможет в реальной жизни. Поэтому мы всегда говорим участникам, что ТД - сложная интеллектуальная игра, и написать его на пять - это большая победа плюс немного удачи, это показатель того, что ты практически профессионально знаешь русский язык. Но основная задача не в этом, а в том, чтобы прийти и погрузиться в мир орфографии и пунктуации, проверить себя, понять какие моменты ты хорошо усвоил со школы, а какие вызывают трудности и нуждаются в дополнительной работе. Это самопроверка и актуализация знаний, а, главное - мотивация для того, чтобы дальше повышать и поддерживать уровень своей грамотности.

- Тексты "Тотального диктанта" часто упрекают в обилии авторской пунктуации. Согласны ли вы с этим замечанием?

- ЕЗ: В народе почему-то сформировалось убеждение, что тексты ТД насыщены авторскими знаками, и из-за этого все получают двойки. На самом деле их не так много. К тому же случаи, когда авторские знаки стоят не по правилам, за ошибку никогда не считаются. Видимо, раньше мы недостаточно внятно объясняли участникам, почему в тексте стоят те или иные знаки. Обычно мы выкладываем на сайт подробный комментарий, в котором разобран каждый знак в тексте, но этот документ написан очень академично, неподготовленному человеку его сложно читать. В этом году мы сделаем такой разбор текста, из которого любому участнику будет понятно: здесь написал верно, тут неверно, потому-то и потому. Это момент, который мы в прошлые годы упускали. У людей оставалось много вопросов: почему засчитали? почему не засчитали? а здесь авторский знак, - а он совсем не авторский.

- Пишите ли вы диктант сами? Насколько успешно?

- ОР: Боюсь (смеется). На самом деле, мы не боимся, но не получается. Егор раньше когда-то писал, но сейчас возможности уже нет. Но мы с удовольствием при случае пишем демо-диктанты. Я на последней конференции очень удивилась, что написала на пятерку - рассчитывала на троечку, подписалась псевдонимом. На самом деле мы не снобы: не претендуем на абсолютную грамотность и не требуем этого от участников. Никто не застрахован от ошибок, главное понимать, что грамотность - это не педантизм и занудство, а залог успешной коммуникации, что человека воспринимают по манере письма, умению грамотно изложить свои мысли.

Беседовала Дарья Решетникова

Показать еще
Поделиться
Новости smi2.ru
Новости smi2.ru
Загрузка...
Реклама
Новости партнеров
Реклама
источников много
ГЛАВНЫЙ ОДИН
Читайте ТАСС в Яндекс.Новости