Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Лента новостей
Разделы сайта
Все новости
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

Интервью

Данный контент доступен для просмотра на персональных компьютерах и планшетах

Перейти на главную страницу

Михаил Турецкий: миллион россиян споет гимн страны с Хором Турецкого

12 апреля, 9:00 UTC+3
Поделиться
© Пресс-служба Хора Турецкого

Народный артист России дирижер, музыкант, основатель арт-групп "Хор Турецкого" и Soprano Михаил Турецкий 12 апреля отмечает свое 55-летие. О влиянии "народного караоке" на международные отношения, о миротворческой акции в Берлине и других планах артист рассказал в интервью ТАСС.

— Михаил Борисович, как вы вообще относитесь к юбилеям, круглым датам?

— Философски и, наверно, с удовольствием, потому что чем больше прибывает — тем лучше. Мой отец на своем 95-летии сказал тост о том, что очень хорошо быть старым, и его никто не понял. Тогда он пояснил: "Ты дожил до старости, поэтому хорошо быть старым. Мы же все желаем друг другу долголетия". Это всего лишь цифры, пусть прибавляются.

У меня ощущение, что я еще где-то на половине своего жизненного пути. До 120 еще очень далеко! (Смеется.)

— Вы родились ровно через год после очень важного для нашей страны, да и для мира в целом события, — первого полета человека в космос. Космос сыграл какую-то роль в вашей жизни?

— Все началось с того, что меня изначально называли Юрой в честь Юрия Гагарина. Папа грассировал, картавил и сказал, что произносить "Юра" сложно. Я очень рад, что в итоге меня зовут Михаил.

По поводу связи с космосом. Я чувствую что-то особенное, когда мы выступаем на открытом воздухе, без потолка, и нас слышно повсюду, я считаю, что и в космосе. Мы вообще всю жизнь выстраиваем отношения с космосом. Я себя так настраиваю, что мне космос шлет энергию, силы, настроение, а я их очень щедро и с удовольствием отдаю людям, которые приходят на наши концерты.

— Ваш коллектив называется "арт-группа". Что вы вкладываете в это понятие?

— Смотря какая у нас творческая задача. Иногда это энергетический спецназ по подъему настроения и национально-патриотических чувств. Иногда это культурно-образовательная модель, которая может дать людям полный спектр понимания, что такое музыка разных стилей, жанров и направлений.

В концертах Хора Турецкого мы объединяем в себе и классику, и рок, и джаз, и фольклор, и оперетту, и мюзикл, и простые формы. Третья грань — развлекательная: иногда людям нужен праздник, и это тоже мы.

Я чувствую что-то особенное, когда мы выступаем на открытом воздухе, без потолка, и нас слышно повсюду, я считаю, что и в космосе. Мы вообще всю жизнь выстраиваем отношения с космосом

У нас есть невероятный творческий ресурс, собраны уникальные голоса, какие только могут быть в природе у мужчин. Если закрыть глаза, слушая нас, то покажется, что в этом коллективе поют и мужчины, и женщины, и даже дети. И это некий инструмент художника, которым можно нарисовать любую музыкальную картину. Вот это арт-группа.

К этому присоединяется шоу, спектакль, хореография, сценография, свет, звук, технологии. То есть мы залезли одной ногой в шоу-бизнес, хотя мы классика и консерватория, и все лучшее из шоу-бизнеса мы переносим в классику, делая ее более понятной, демократичной.

— У вас есть прекрасный женский коллектив Soprano. Недавно вы говорили, что хотели бы запустить детский проект. Получила ли идея какое-то развитие?

Мне трудно даже передать, что было тогда на Поклонной горе: это были и слезы, и поднятые вверх кулаки, и вся площадь начала петь с нами

— Эта идея продвигается медленно. Одна из причин — отсутствие места для развития такой уникальной школы, нет помещения. Вот-вот, скоро-скоро, работаем над этим, и чиновники нам обещают поддержку.

Не хочется отвлекаться еще и на бытовые проблемы, когда работаешь с детьми. И к тому же есть мегавостребованный коллектив "Хор Турецкого" с 200 выходами на сцену в год в разных городах и странах.

— Вами пару лет назад был придуман такой формат, как "народное караоке". Как появился такой "праздник песни"?

— В 2015 году мы сделали авторский праздник в День Победы на Поклонной горе. Мы собрали его из разных песен, превратив в спектакль. Не все композиции были о войне, но все они были близки по тематике.

Например, "Песня варяжского гостя" из оперы Римского-Корсакова "Садко", восхваляющая силу русского оружия, или "Бухенвальдский набат", "Смуглянка", "Полюшко-поле". Все эти песни создают разные эмоции. Мне трудно даже передать, что было тогда на Поклонной горе: это были и слезы, и поднятые вверх кулаки, и вся площадь начала петь с нами.

— То есть "народное караоке" не было задумано таковым?

— Мы понимали, что, если люди знают песни, важно организовать такой темп, аккомпанемент, чтобы площадь смогла нам подпеть. Здесь помогает высшее музыкальное образование, я по профессии дирижер симфонического оркестра. У нас был на сцене ансамбль, мы почувствовали, что площади удобнее петь медленнее, и стали играть медленнее. Люди невероятно отозвались на это!

Когда десятки тысяч людей поют в едином порыве — энергетика завораживает, масштаб потрясает!

После концерта мы поняли, что надо создать проект "Праздник Песни". Так называемое народное караоке. Когда вместе с Хором Турецкого поет многотысячная аудитория. Мы собрали песни разного происхождения, то есть любимые песни нескольких поколений, то, что папа с мамой знали и передали детям. Песни, которые не перестают быть актуальными и уходят в народ.

Вот "День Победы" стала народной, "Катюша" и "Смуглянка", "Черный ворон", "Звезда по имени Солнце", "Течет река Волга", "С чего начинается Родина", "Белые розы", "Там, где клен шумит" — эти песни переходят из поколения в поколение.

И стали их петь вместе с народом. Когда десятки тысяч людей поют в едином порыве — энергетика завораживает, масштаб потрясает! Такие "Праздники Песни" заряжают особой энергией, дают чувство единения и сплоченности. За 2015–2016 годы реализовано более 20 "Праздников Песни" в России и пять в Казахстане.

Проект собрал суммарно более миллиона человек. В феврале этого года проект был удостоен государственной премии правительства РФ. Этим летом планируем новый сезон. Будем продолжать петь всей страной.

— И кто собирает такую программу?

— На то я и художественный руководитель. Не просто так я учился музыке 18 лет! Образование очень помогает мне в проектах — знаешь много музыкального материала, из каких ингредиентов собрать блюдо.

Вот я хочу сделать концерт в Одессе, а директор Оперного театра боится дать нам зал. А я не боюсь, я хочу к своей публике

Вот мы и собрали песни, за которыми есть энергия, история, мощь, патриотизм, сила духа, преображения. Когда люди приходят и поют свои любимые песни — это настоящее счастье. На первый "Праздник Песни" в Красноярском крае пришли 15 тысяч человек, а в 2016 году — 45 тысяч. В Ростове-на-Дону пришли 106 тысяч человек, и мы вместе пели "Левый, левый, левый берег Дона…".

Опять же учитываем региональные особенности: в Нижнем Новгороде поем "Под городом Горьким, где ясные зорьки…", в Омске местные песни, едем в Казахстан — поем две-три песни на казахском языке. Это такой "комплимент от шефа", который проникает в самое сердце.

Нас на это вдохновил глава Республики Ингушетия Юнус-Бек Евкуров, когда попросил спеть ингушский гимн, сказав, что в республике никто не может его спеть как мы (хотя мы даже не знаем языка). Так же мы приходим в филармонию в Таллине и поем на эстонском, хотя у Евросоюза есть какие-то сомнения в дружелюбии России. Такие вещи сближают народы.

К сожалению, сейчас нельзя поехать в Украину. Вот где "Праздники Песни" пошли бы!

— Вас туда не пускают?

— Мы проверили в сентябре, когда вспоминали трагедию Бабьего Яра. Несмотря на то, что мы продолжаем выступать в Крыму, СБУ нас пустила. Не в этом дело. Вот я хочу сделать концерт в Одессе, а директор Оперного театра боится дать нам зал.

Мы просто хотим напомнить, что мир — это очень хрупкая история. Это будет акция любви и дружбы, а не "мы вам покажем, что мы вошли в Берлин"

А я не боюсь, я хочу к своей публике. Этот конфликт — четко спланированная политтехнологическая акция людей, которым это выгодно с точки зрения бизнеса. А народ страдает, трехсотлетнюю дружбу славянских народов сложно уничтожить.

— А пока вы едете в Германию…

— Да, будем выступать в Берлине. Праздник Победы мы уже праздновали в Москве и Севастополе, и у меня зародилась мечта дать концерт в Берлине. Дело в том, что мой отец — участник прорыва Ленинградской блокады, закончил войну в Берлине в 1945 году.

И это будет даже не спасибо деду за Победу, а спасибо папе за Победу. Нам дали разрешение на выступление, это будет открытое мероприятие. На площади Жандарменмаркт в центре города поставим огромную сцену 7 мая, в день капитуляции Германии. Это будет акция, с одной стороны, за мир, с другой — против нацизма, фашизма и терроризма.

Сегодня Германия — это совсем другая страна, с нею строятся совсем другие отношения. И мы, конечно, хотим напомнить, что советский народ освободил Европу от фашистской чумы, но это была общая победа: были и союзники, и немецкое антифашистское движение. Мы просто хотим напомнить, что мир — это очень хрупкая история. Это будет акция любви и дружбы, а не "мы вам покажем, что мы вошли в Берлин". Сейчас эта позиция уже не верна.

У нас сейчас много идей по поводу этой акции, сотрудничаем с МИД, российским посольством, администрацией президента, еврейскими организациями. Для нас очень важно, чтобы это было не местечковое мероприятие, а серьезное, резонансное.

— Ваш прогноз — кого будет больше на площади: выходцев с постсоветского пространства, евреев или немцев?

— Непредсказуемая ситуация. Так как концерт будет в воскресенье, я уверен, что будут, конечно, люди, понимающие русский язык. Я знаю, что многие приедут из других городов: из Франкфурта-на-Майне, Дрездена, Дюссельдорфа, Кельна. Но мне кажется, что придут и те, кто просто будет гулять по своему городу в этот день.

— Какие песни будете исполнять?

— Я хочу спеть "Жди меня". Это ведь песня о том, что любящая душа может и из преисподней вытащить того, кого ждет, очень сильная песня. Споем на русском и на немецком "Катюшу", а еще песни "Смуглянка", "Темная ночь", "Белорусский вокзал", "Ехал я из Берлина", "Три танкиста" и многие другие.

Понятно, что сегодня берлинцы не имеют отношения к фашизму, и нет смысла давить на них с этой темой. Из уважения к нашим дружеским отношениями обязательно будем петь что-то красивое на немецком языке, например "Страну улыбок" Франца Легара.

— Надеетесь побить там рекорд Ростова?

— Думаю, что 40 тысяч человек в Берлине — наш предел. Все же там есть охрана, есть правила… Но у нас также будет съемка для телевидения.

— А когда "народное караоке" вернется в нашу столицу?

— В День России, 12 июня, выступим на Красной площади. У нас есть желание втянуть в эту историю некоторых артистов, которые могут усилить "Праздник Песни". Например, Николай Расторгуев, группа "Би-2" или Тамара Гвердцители — те, кто чувствует тему совместного народного пения.

Хотим также организовать телемост и поставить экраны на центральных площадях городов-миллионников. Пригласим, например, Дмитрия Губерниева быть коммуникатором: "Ростов, как слышно? А у нас вот что происходит!" Побьем национальный рекорд, чтобы гимн России спели более миллиона человек!

Беседовала Анастасия Силкина

Поделиться