Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Все новости
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

Александр Карлин: «Зеленый туризм» привлекает в край много иностранцев

19 декабря 2013, 11:48 UTC+3

Губернатор Алтайского края в интервью ИТАР-ТАСС подвел итоги уходящего года

Поделиться
Материал из 1 страницы
Поделиться
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'HH:mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'HH:mm:ss') || '15:25'}}
{{secondsToDateTime(data.visiblePosition) | date: 'mm:ss'}} / {{(videoDuration | date: 'mm:ss') || '15:25'}}
{{qualityItem | uppercase}}
HD .mp4 Высокое качество
SD .mp4 Среднее качество
© ТАСС ТВ

Александр Карлин рассказал об итогах года и перспективах развития пчеловодства, туризма и строительстве социально значимых объектов к  80-летию Алтайского края.

- Здравствуйте, Александр Богданович, рады приветствовать вас в студии ИТАР-ТАСС. Спасибо, что согласились встретиться с нами. Сейчас в стране традиционно подводят итоги года, скажите, каким получился он в целом для вашего региона? Хотелось бы услышать вашу оценку не только как губернатора, но и как жителя Алтайского края.

- Год получился напряженным, трудовым, я так бы выразился. Наверное, вам известно, что почти половина населения в Алтайском крае живет в сельской местности - 47 процентов. Значительная часть нашей промышленности напрямую связана с сельским хозяйством, это пищевая, перерабатывающая промышленность. Поэтому во многом самочувствие и настроение жителей Алтайского края определяется тем, как сложился год в нашей аграрной отрасли. Я должен сказать, что 2012 и 2013 годы, наверное, будут особой строкой записаны в истории сельского хозяйства Алтая, потому что природа нас проверила дважды самым жестоким и, я бы даже сказал, вероломным образом. В 2012 году была самая суровая засуха за более чем вековой период наблюдений. А в 2013 году - с точностью до наоборот – огромное количество осадков, две с половиной - три нормы и температуры ниже среднегодовых. В 2012 году мы получили всего два миллиона 300 тысяч тонн зерна в крае. В этом году валовый сбор зерна превысил 5 миллионов тонн, это в бункерном весе. Хотя вырастить такой урожай и, главное, убрать его было неимоверно сложно. Поэтому настроение в этом смысле - несмотря на то, что год был тяжелый, трудный, - такое же, как бывает у трудового человека после проделанной тяжелой, напряженной, на грани возможного, работы, но с полученным результатом.

 - Один из самых узнаваемых брендов Алтайского края – это экологически чистые продукты. Алтайский сыр, мед, и  крупы сегодня широко известны не только в Сибири, но и за рубежом. Как вы планируете развивать это направление, прежде всего, зарубежное, как собираетесь продвигать свои бренды?

- Используя все имеющиеся механизмы – и современные, и традиционные, и нарабатываем новые. Мы участвуем в широкой гамме выставок самого разного рода и у нас в стране, и за рубежом. Мы активно приглашаем наших партнеров на нашу территорию, в частности, например, по торговле мукой – мы в последние два года начали осуществлять поставки муки в Индонезию. Сегодня мы говорим о том, что мы должны больше производить продуктов, как мы выражаемся, до уровня переделов, до помещения этого продукта на магазинную полку. Вот это наша сверхзадача. Не дать сырьем – зерном, молоком, мясом и так далее, а уже произвести все необходимые переделы и поставить на магазинную полку уже в формате полуфабриката или готового продукта. Мы в последние годы больше производим диетических продуктов, больше начали активно работать над производством продуктов для детского питания. И особенно важно, чтобы эти продукты для детей изготавливались из экологически чистого сырья. Мне не приходилось, например, на московских полках видеть детскую колбасу. Наши предприятия в Алтайском крае производят колбасу, предназначенную для детского питания – она, конечно же, отвечает самым высоким экологическим стандартам.

- Значит, пора наполнять московский рынок.

- Мы готовы, дело за Москвой.

- Я буквально на днях читал, что китайцы на одной из выставок проявили интерес к алтайскому меду. А хватит ли возможностей и мощностей у алтайских производителей спрос удовлетворить?

- Резервы для развития пчеловодства есть, но речь идет о том, чтобы наш продукт покупался по цене достойной, с одной стороны, и с другой – чтобы на рынке его не подменяли.  Чтобы не подмешивали к нему чего-то, не имеющего отношения к нашему высококачественному алтайскому меду, и не выдавали за алтайский мед продукцию, которая очень часто и медом-то называться не должна.    

- Я слышал, кстати, что у вас разработана программа защиты качества алтайского меда.

- Да, мы активно работаем с Роспатентом, у нас есть примеры, когда мы получили региональные торговые знаки. В частности, речь идет о региональном торговом знаке «Золотой Алтай». Мы наделяем правом использования этого знака те наши предприятия, которые производят продукцию лучшую в крае.

- Вы инициировали программу масштабного развития края «80х80». Что она предусматривает, и какие шаги уже сделаны?

- У нас пример был, когда мы реализовали программу «75 х 75» – к 75-летию Алтайского края мы построили 75 значимых крупных социальных объектов. Но самое интересное, что мы их разместили на территории всех муниципалитетов. Ни один сельский, даже самый маленький и отдаленный район не был обижен, и какой-то объект он получил. Программа «80х80» - это логическое продолжение этой методологии, но уже к новой юбилейной дате, уже к 80-летию Алтайского края. И объектов мы больше включили, опять же никто не будет забыт или обижен, то есть все муниципалитеты получат как минимум один объект. А некоторые муниципалитеты и наша столица получат больше объектов. Но таких, которые предназначены для обслуживания населения не только этого города. Мы уже в этом году два из 80-ти объектов сдаем до Нового года.

- Программа развития Алтайского биофармацевтического кластера получила высокие оценки экспертов в конкурсном отборе, который провело Минэкономразвития. Каких результатов вы ждете от ее реализации? 

- Биофармацевтический кластер алтайский – это наша гордость, мы создали кластер такой направленности первыми в стране. Сегодня в его составе уже более 30 организаций – это и предприятия биофармацевтические, предприятия парафармацевтики, это образовательные, научные организации, организации, которые занимаются торговлей такого рода продукции. Из года в год наращиваются объемы производимой продукции, и, самое важное для нас, – расширяется линейка. И ту цель, которую мы поставили, создавая кластер, обеспечить производство в Алтайском крае доступных по цене, эффективных, современных медицинских препаратов для наименее социально защищенных слоев населения, и препаратов, которые имеют, к сожалению, большую распространенность, мы ее реализуем. Мы стали производить препараты против бронхиальной астмы, для лечения этого заболевания. Мы в этом году стали производить препараты для лечения сахарного диабета.

- За последнее время в Алтайском крае открылось много музеев, посвященных вашим землякам. Здесь можно говорить о Германе Титове, Василии Шукшине и Михаиле Калашникове. Вы рассматриваете эти музеи как объекты культуры или еще и как туристические объекты, которые могут привлечь гостей края?

- Я бы перечень этот продолжил. Это и музей Екатерины Савиновой, и Роберта Рождественского, и Михаила Евдокимова. К тем определениям, которые вы назвали, я бы добавил еще одно и поставил его на первое место. Для нас это объекты духовные. Я считаю, что в последние годы и в настроениях наших людей произошли серьезные изменения, мы стали больше уважать свою историю, любить ее, уважать свой край, ценить, в том числе и обратившись к личности наших великих земляков. Впереди у нас новые планы, я думаю, что в ближайшие несколько лет появятся музеи Валерия Золотухина, Ивана Пырьева, это все наши земляки.

- Если говорить о теме туризма - согласны ли вы с тем, что Алтай пока в основном ориентирован на сибирских туристов? Ведь многое может измениться, если снизить, например, стоимость авиаперелета из той же Москвы в Барнаул. Насколько удалось продвинуться в решении этого вопроса? 

- Мы, я считаю, очень настойчиво ставим вопросы о субсидировании авиабилетов в столицу края – перед правительством, перед министерством транспорта. Сегодня в практической стадии находится решение вопроса о субсидировании авиационных перелетов в Барнаул из двух сибирских точек. Мы бы хотели получить такую преференцию и по маршруту Москва – Барнаул. И это нужно не столько нам, сколько большому количеству людей, которые знают, что такое Алтайский край, очень хотят у нас побывать, а некоторые уже бывали и хотят еще – и в качестве туристов, и в качестве посетителей и отдыхающих наших санаториев. Напомню, что Алтайский край по развитию курортного дела занимает третью позицию в стране. Только Белокуриха может одномоментно принять пять тысяч отдыхающих. Сегодня мы строим новый субкластер – Белокуриха-2, где примерно будет удвоение числа отдыхающих на постоянной основе. Мы в последние два года, несмотря на все природные катаклизмы, получаем туристический поток по полтора миллиона человек. Иностранцы к нам активно стали ездить, европейцы в том числе, японцы, которые знают толк в территориях, отличающихся экологической чистотой, - узнали, что такое Алтайский край и как туда добираться. Поэтому, я думаю, что перспективы у нас есть развития как туристического, курортного региона. Есть прекрасные степные озера, которые по качеству рапы, грязи лечебной не отличаются от знаменитых на весь мир лечебных факторов Мертвого моря в Израиле. Туда тысячи и тысячи людей каждое лето приезжают.

- В последнее время это такой мировой тренд, «зеленый туризм», и как раз этим можно привлечь и зарубежных туристов... В свое время вы выступили инициатором интересного проекта «национальная деревня». Что это за деревня, которая будет построена именно в Барнауле?

- Алтайский край – это уникальная территория, у нас живет, я уже сказал, без малого два с половиной миллиона человек, это представители 140 наций и народностей. Все мировые конфессии у нас основные представлены. И мы горды тем, что живем мы в дружбе и согласии. Национальная деревня, по нашей задумке, будет призвана в доступной наглядной форме демонстрировать эти особенности. Создание специальных площадок, к обустройству которых будет привлекаться соответствующая диаспора, это очень интересная задумка, и я надеюсь, что она будет реализована вместе с властями города Барнаула.

- Я знаю, что в крае в этом году появилось множество новых спортивных объектов, предназначенных для развития в большей степени детско-юношеского спорта.

 - Мы за шесть последних лет создали 18 детско-юношеских спортивных школ - краевой подведомственности и муниципальной. И сегодня у нас в Алтайском крае, вы только задумайтесь, функционирует 104 детско-юношеских спортивных школы. У нас нет ни одного даже самого дальнего сельского района, где такие школы бы отсутствовали. В этом году три бассейна плавательных – два уже функционируют, третий вот скоро сдадим. Я абсолютно убежден в том, что спорт высоких достижений, если не заниматься массовым, в первую очередь детским, подростковым, юношеским спортом, он будет подвешенным. Мы надеемся, что шесть наших спортсменов будут представлены на Сочинской олимпиаде в составе национальной олимпийской сборной. Мы сегодня нашим выдающимся спортсменам, тренерам покупаем квартиры – то, что не везде, я знаю, делается. Наши выдающиеся спортсмены после того, как закончили свою карьеру, остаются у нас в спорте – уже в другом качестве.

- Спасибо, Александр Богданович. Спасибо, что пришли к нам в студию. Удачи вам в ваших начинаниях.

Беседовал Олег Елков

 

 

 

Показать еще
Поделиться
Новости smi2.ru
В других СМИ
Загрузка...
Реклама
Новости партнеров
Реклама