Закрыть фоторежим
Закрыть фоторежим
Ваш регион:
^
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

В Петербурге объявлен конкурс на лучший перевод стихов генконсула США Брюса Тернера

26 июня 2014, 21:33 UTC+3 Юлия Андреева
Победителей наградят специальными ценными призами
Поделиться
Материал из 1 страницы

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 26 июня. /Корр. ИТАР-ТАСС Юлия Андреева/. Генеральное консульство США в Санкт-Петербурге в четверг объявило конкурс на лучший перевод стихов из прощального сборника генконсула Брюса Тернера

Брюс Тернер, у которого скоро истекает срок службы в Петербурге, издал сборник своих стихов, посвященных пребыванию в России. Несмотря на то, что дипломат владеет русским языком, его стихи написаны на английском и опубликованы без перевода. 

"Правила конкурса очень просты - мы предлагаем перевести одно или несколько из четырех предложенных стихотворений из сборника", - сообщили в диппредставительстве.

Тексты доступны в интернете, где опубликована книга.

Переводы будет оценивать жюри, в которое, помимо самого генконсула, войдут профессиональный переводчик и специалист по литературе.

В Генконсульстве обещают, что наиболее точные, литературные и близко передающие стиль автора переводы будут опубликованы на сайте американского диппредставительства, а авторов наградят специальными ценными призами.

Конкурс проводится в двух номинациях - для юных переводчиков от 14 до 24 лет, и для всех, кто старше 25 лет. Авторам предлагается указывать не только имя, но и род занятий.

 

Показать еще
Поделиться
Новости smi2.ru
В других СМИ
Реклама
Реклама