19 декабря 2015, 05:47,
обновлено 19 декабря 2015, 06:25

В Токио пройдет церемония закрытия юбилейного десятого Фестиваля российской культуры

Фестиваль проходит в Японии ежегодно с 2006 года, прошедший смотр стал уже десятым по счету. По словам организаторов, только в этом году его мероприятия посетили более 652 тысяч человек

ТОКИО, 19 декабря. /Корр. ТАСС Кирилл Агафонов/. Церемония закрытия юбилейного десятого Фестиваля российской культуры пройдет в одном из крупнейших в Японии конгресс-центров - Токийском международном форуме. Как ожидается, в ней примут участие специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой и бывший премьер-министр Японии Юкио Хатояма. Заключительным аккордом фестиваля станет "Щелкунчик" в исполнении Театра балета имени Леонида Якобсона.

Как сообщили ТАСС в японском оргкомитете фестиваля, в нынешнем году более 652 тысяч человек посетили его мероприятия в 92 японских городах и других населенных пунктах, где прошли выставки, концерты и кинопоказы. "Различные мероприятия были проведены в общей сложности в 40 из 47 префектур Японии, - сказал представитель оргкомитета. - С июня по декабрь в них приняли участие почти 900 представителей российской культуры - артисты, музыканты, художники, кинематографисты, искусствоведы. Фестиваль пользуется заметным успехом - с 2006 года его мероприятия посетили более 13,3 млн человек".

В этом году фестиваль сделал акцент в первую очередь на молодежи. Здесь прошли выступления российских музыкальных коллективов и ансамблей русской народной песни, были организованы выставки произведений живописи, состоялись показы игровых и мультипликационных фильмов. В июле и августе тур по Японии совершила труппа московского Большого государственного цирка, которая принимает участие в фестивале уже пятый год подряд. В ноябре в Японии с большим успехом прошли гастроли балетной труппы Мариинского театра.

Председатель Госдумы Сергей Нарышкин приветствовал участников церемонии закрытия юбилейного фестиваля. Поздравления Нарышкина передал специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, выступивший со сцены.

"Председатель российского оргкомитета, спикер Госдумы Сергей Нарышкин просил передать глубокие и искренние поздравления вам, японским зрителям, японскому народу, потому что мы справедливо считаем, что наши народы связывают исторические и глубокие связи в области культуры и просто человеческих отношений", - сказал Швыдкой.

"Я хочу сердечно поприветствовать вас, замечательную публику, которая решила в этот прекрасный солнечный день все-таки прийти в театр, мы очень рады", - добавил Швыдкой и поблагодарил публику, сказав по-японски "большое спасибо".

Фестиваль стал частью культурной жизни Японии

Фестиваль российской культуры за последние 10 лет стал неотъемлемой частью традиционной культурной жизни Японии, рассказал Швыдкой ТАСС. "Фестиваль стал частью традиционной культурной жизни Японии и за 10 лет доказал свою необходимость", - сказал он и выразил надежду, что "несмотря на все перипетии, которые существуют в политической и экономической жизни сейчас, у фестиваля в будущем будет хорошая судьба".

"В Японии есть уже традиции, есть публика, которая с нетерпением ждет спектаклей из России. И мы рады, что сегодня можем представить самые разные виды русской культуры", - заключил он.

Русская классика и нестандартный подход

В рамках фестиваля японская публика имеет возможность увидеть русскую культуру во всей ее красе и разнообразии. Здесь показывают как классические постановки, так и экспериментальные, непривычные выступления. В прошлом году Швыдкой обратил внимание, что Фестиваль российской культуры в Японии "является самой крупной культурной акцией России за рубежом". За годы его проведения зрителями стали миллионы людей, при этом "это не просто популярная культура, а культура высокая", добавил тогда спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству.

В ноябре Мариинский театр впервые привез в Японию балеты "Драгоценности" и "Легенда о любви". В репертуар гастролей вошло и "Лебединое озеро", пользующийся у японцев невероятной популярностью - без него невозможно представить гастроли какой-либо классической балетной труппы, а количество постановок этого балета японскими авторами трудно пересчитать.

Посмотреть японский зритель может не только русскую классику, но и экспериментальные постановки. К примеру, также в ноябре в одном из токийских залов труппа Токийского нового репертуарного театра под руководством российского режиссера Леонида Анисимова показала пьесу театра Но "Кодзики", поставленную по одному из древнейших письменных памятников Японии. В традиционную японскую театральную систему была гармонично вплетена русская классическая репертуарная схема, ведь в основу воспитания актеров положена система Станиславского.

МИД Японии: фестиваль даст импульс развитию отношений c РФ

Глава МИД Японии Фумио Кисида надеется, что проведение разнообразных обменов с Россией, в том числе Фестиваля российской культуры, позволит углубить взаимопонимание народов двух стран, что придаст импульс развитию их отношений. Об этом говорится в его послании, которое было зачитано на церемонии закрытия фестиваля.

"Хотел бы выразить надежду на то, что активное проведение обменов, включая Фестиваль российской культуры в Японии, приведет к более глубокому пониманию друг друга японцами и россиянами, их взаимному сближению, что придаст еще больший импульс развитию японо-российских отношений", - отмечается в послании.

Кисида еще раз подчеркнул, что проведение фестиваля способствует углублению взаимопонимания между народами двух стран. "В Токио, Осаке, Саппоро, Фукуоке и других городах также были проведены разнообразные мероприятия, которые я приветствую как полезные с точки зрения углубления взаимопонимания между людьми Японии и России, способствующего развитию двусторонних отношений", - отмечается в обращении Кисиды. "Для углубления отношений между странами необходимо взаимопонимание между народами этих стран. С этой точки зрения МИД Японии также осуществляет культурные, спортивные, молодежные и другие обмены с Россией", - заключил он.

По оценке главы японского МИД, за минувшие 10 лет "фестиваль стал традиционным мероприятием, знакомящим японцев с балетом, музыкой, театром, цирком и другими видами выдающейся российской культуры".