10 сентября, 18:27

Посол РФ: ситуация с преподаванием русского в Южной Корее лучше, чем на Западе

Георгий Зиновьев отметил, что сейчас вести работу по распространению русского языка и знаний о России стало сложнее, чем в прошлые годы

СЕУЛ, 10 сентября. /ТАСС/. Ситуация с обучением русскому языку в Республике Корея лучше, чем в других недружественных странах. Об этом заявил посол РФ в Республике Корея Георгий Зиновьев на встрече с университетскими преподавателями и педагогами-русистами.

Он признал, что сейчас вести работу по распространению русского языка и знаний о России стало сложнее, чем в прошлые годы. По его словам, в посольстве понимают, что "времена изменились". В то же время он указал, что ситуация в Южной Корее существенно отличается от той, что сложилась на Западе.

"[Несмотря на сложности,] это не идет ни в какое сравнение с тем, что происходит в других недружественных странах по отношению к нашим гражданам и преподаванию русского языка, русистики. Надо сказать, что в Корее сохраняются относительно комфортные условия, в том числе благодаря тому, что в корейском обществе остаются сильны симпатии к нашей стране", - сказал Зиновьев.

В беседе с ТАСС мнение посла разделила преподаватель русского языка в Университете Сонгюнгван Екатерина Попова. "В Корее со стороны властей нет такой дискриминации русского языка и россиян", - сказала она, ссылаясь на опыт своих коллег из Европы. По ее словам, в Республике Корее наблюдается "некоторое охлаждение" интереса к русскому языку и изучению России, но она уверена, что студентам следует "смотреть на перспективу".

Попова добавила, что за ее 20-летний опыт преподавания она не видела "ни одного корейского студента, который остался бы недоволен" после поездки в Россию на стажировку. "Они все возвращаются влюбленными в нашу родину", - сказала Попова. Посол вручил ей "Почетный знак соотечественника", присвоенный решением правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом.

Глава культурно-образовательного центра "Пушкинский дом" Ким Сон Мён получила грамоту от Россотрудничества за вклад в популяризацию русского языка. Ким Сон Мён отметила существующие сложности, но указала на важность продолжения культурного и языкового обмена между странами "в такое время".