Все новости

Этнографы перевели в нотную грамоту старинный свадебный фольклор населения Среднего Урала

Перевод собранного музыкального материала в ноты стал наиболее сложным этапом работы над книгами, представленными в Екатеринбурге

ЕКАТЕРИНБУРГ, 29 апреля. /Корр. ИТАР-ТАСС Денис Каменщиков/. В Свердловском областном краеведческом музее во вторник презентовали нотный альбом "Причитания и песни уральской свадьбы" и сборник описаний обрядов "Уральская свадьба". Оба издания - результат исследований уральских свадебных традиций. Наиболее сложным этапом работы над книгами стал перевод собранного музыкального материала в нотную грамоту, признала автор исследований, доктор искусствоведения, профессор Уральской государственной консерватории им. Мусоргского Татьяна Калужникова.

По ее словам, в книгах представлены обрядовая и музыкальная стороны свадьбы, собраны все жанры свадебного песенного фольклора, бытовавшие у русского населения Среднего горнозаводского Урала в конце XIX - первой трети XX столетия. Работа над книгами началась еще в 1970 годах, уточнила Калужникова.

'ТАСС ТВ'

На самом деле, отметила она, старая уральская свадьба - это скорее "свадьба-похороны" или, иными словами, прощание, и веселого там было мало. Невеста в буквальном смысле билась в рыданиях - и когда ей расплетали косу, и когда матушка с батюшкой "отказывали" ей от хлеба-соли, и в другие моменты обряда. Отсюда - слово "причитания" в названии нотного альбома. "Разве что во второй день на свадьбе были ряженые и что-то похожее на праздник или карнавал", - рассказала корр. ИТАР-ТАСС Калужникова.

Столь масштабное комплексное исследование было проведено впервые. "Ритуал, ныне исчезнувший из культурной практики, был кропотливо реконструирован по архивам, фольклорным экспедициям Уральской государственной консерватории им. Мусоргского, и оживлен автором", - отметил куратор проекта, заместитель директора музея Владимир Быкодоров.