27 июня 2016, 10:33

Внуки Льва Толстого и Лу Синя определят "двадцатку" литературных шедевров России и Китая

Руслан Шамуков/ ТАСС, архив

Проект инициирован ТАСС и газетой "Гуанмин жибао"

ПЕКИН, 27 июня. /Корр. ТАСС Андрей Кириллов/. Внуки двух классиков - Льва Толстого (1828-1910) и Лу Синя (1881-1936) - вошли в большое жюри проекта "10 шедевров китайской литературы в России и 10 шедевров русской литературы в Китае", представленного в воскресенье на церемонии в китайской столице.

Проект инициирован ТАСС и газетой "Гуанмин жибао", поэтому не удивительно, что о литературе на этот раз заговорили яркие представители журналистики - генеральный директор агентства Сергей Михайлов и главный редактор "Гуанмин жибао" Ду Фэйцзинь. В большом зале холдинга "Гуанмин жибао" собрались высокопоставленные представители китайского госаппарата и правительства, общественные деятели, писатели, журналисты.

Обмен мнениями

"Уверен, что это мероприятие будет способствовать лучшему знакомству россиян с китайской литературой, а китайцев - с русской. Произведения лучших писателей и поэтов наших стран во все времена воспитывали в народе патриотизм, высокие нравственные качества, чувство социальной ответственности", - заявил Ду Фэйцзинь.

В рамках выступлений здесь то и дело звучали имена великих писателей и поэтов, знаменитых критиков - Пушкин и Ли Бо, Гоголь и Пу Сунлин, Чехов и Ба Цзинь, Достоевский и Лао Шэ, Шолохов и Мао Дунь, Чернышевский и Го Можо.

После программных речей и тематического видеофильма началось открытое обсуждение. Участники проекта один за другим занимали места в креслах "дискуссионной тройки", излагая свои мнения о современном литературоведении, переводческих проблемах. Кто-то вспомнил, например, что гоголевского "Ревизора" в Китае переводили около двадцати раз. Тут же возник вопрос: легко ли передать по-китайски "говорящую" фамилию Собакевич?

Газета "Гуанмин жибао" и сайт "Гуанминван" предоставили в этом году свою трибуну литераторам и литературоведам, переводчикам, преподавателям, которые наперебой рассказывают об огромном влиянии русской литературы на Китай в новом и новейшем времени, о дружбе писателей и взаимном влиянии литератур двух стран.

Почетное жюри

Председателем экспертного совета по проекту "10 шедевров" стал советник президента РФ по культуре Владимир Толстой, в состав жюри вошли директора ряда академических институтов и университетов, Российской книжной палаты, посол России в КНР Андрей Денисов и китайский посол в РФ Ли Хуэй, обозреватель "Российской газеты" Всеволод Овчинников, первый заместитель генерального директора ТАСС Михаил Гусман, директор ИСАА при МГУ Игорь Абылгазиев, доктор исторических наук, профессор Капитолийского университета (США) Александр Панцов.

С китайской стороны совет возглавил видный русист, переводчик и художник Гао Ман, создавший свиток "Пушкин на Великой Китайской стене" и целую галерею образов русских писателей. В составе жюри - руководитель секретариата культурного фонда им. Лу Синя, внук писателя Чжоу Линфэй. Здесь же - бывший министр культуры, известный писатель Ван Мэн, лауреат Нобелевской премии в области литературы, автор произведений "галлюцинаторного реализма" Мо Янь, бывший посол в России, русист Ли Фэнлинь, некогда защитивший диссертацию на тему "Категория глагола в "Слове о полку Игореве".

Международное сотрудничество

Проект реализуется в рамках Года российских и китайских СМИ (2016-2017), его открытие приурочено к визиту в Пекин президента России. Предполагается, что подведение итогов и закрытие проекта пройдет в Москве в конце года. Задача выбора десяти произведений из литературного моря неимоверно сложна, поэтому для каждой стороны намечен предварительный список. Китайцам, например, интересны не только бесспорные, с точки зрения россиян, шедевры, такие, как "Капитанская дочка" и "Преступление и наказание", "Война и мир" и "Тихий Дон", но и, казалось бы, менее востребованные в наши дни "Мать", "Повесть о Зое и Шуре", "Молодая гвардия".

В эти же дни в китайской столице был дан старт медиатуру "Граница России и Китая - граница мира и сотрудничества", на церемонии запуска которого в Доме Народных Собраний китайских и российских журналистов напутствовали президент РФ Владимир Путин и председатель КНР Си Цзиньпин.

"Я завидую, что у вас такая насыщенная программа", - сказал Путин, приветствуя журналистов на церемонии открытия. Глава государства поднял вверх большой палец, пожелав удачи представителям российской и китайской прессы.

Медиатур организован ТАСС и ведущей газетой КНР "Жэньминь жибао", его участники начали знакомиться с Приморским краем и российской Амурской областью.