5 апреля 2017, 09:11
Brexit

Brexit на первое, второе и третье: что занимает мысли простых британцев

EPA/ HANNAH MCKAY

Мнения жителей Великобритании о выходе из состава ЕС и о "российской угрозе" — в материале ТАСС

Предстоящий выход Великобритании из состава ЕС и то, как это отразится на британских фермерах и малом бизнесе, перспектива отделения Шотландии, слабо работающая система национального здравоохранения — вопросы, которые больше всего беспокоят сегодня простых британцев.

Это не вызывает удивления, ведь в последние месяцы тема Brexit прочно оккупировала все первые полосы местных газет, с нее начинаются и ею же заканчиваются все телепередачи, не сильно отличается ситуация, если включить радиоприемник. Общественное мнение разделилось на два противоположных лагеря, что опять же имеет объяснение. На прошедшем 23 июня референдуме победу с 51,9% голосов одержали сторонники "развода" с Брюсселем. Противники выхода из ЕС проиграли с небольшим отставанием — за сохранение статуса-кво отдали голоса 48,1% британцев.

О том, как рядовые жители относятся к выходу из состава ЕС и что они думают о России в свете официальной конфронтационной риторики, — в материале ТАСС. 

Итог не предсказать

Споры о Brexit не стихают, а масла в огонь дискуссий подливает неопределенность. Переговоры между Лондоном и Брюсселем должны стартовать в следующем месяце, но каков будет их итог, предсказать не может никто, переговорные позиции не ясны, как искать компромисс — также загадка. Правительство радует бравурными речами, эксперты пугают апокалиптическими прогнозами. Кто-то, наслушавшись радиостанций правого толка, с гордостью переиначивает под британские лекала лозунг вновь избранного президента США Дональда Трампа: "Сделаем Великобританию снова великой".

Их оппоненты озадаченно прикидывают, во сколько им обойдется повышение экспортных тарифов, если Лондон не сможет договориться о новых торговых отношениях с ЕС и, выйдя по сценарию "жесткого Brexit", громко и решительно хлопнет дверью и начнет жить по правилам Всемирной торговой организации (ВТО). В этом случае небо, конечно, не обвалится на островное государство. Но это будет означать, что британские экспортеры потеряют право преференциального доступа на крупнейший для себя рынок, а к ним будет применено повышение тарифов от 5% до 45%. Подорожают и европейские продукты на полках британских магазинов, и это только верхушка айсберга.

В такой ситуации тема России отходит на второй план. И хотя местные СМИ изо всех сил пытаются увеличить свои тиражи, описывая неминуемую угрозу всей Европе, — если вообще не миру — которая исходит со стороны Москвы, общение с рядовыми британцами все же показало, что в их сердцах подобная риторика особенного отклика не находит. По крайней мере, тех подданных Соединенного Королевства, с которыми удалось пообщаться корреспонденту ТАСС, можно условно разделить на две группы. Одни слишком сильно сфокусированы на местных проблемах, чтобы прислушиваться к заявлениям премьер-министра Терезы Мэй о том, что Лондон останется "в авангарде санкционного давления на РФ и после Brexit". Другие что-то слышали о России или даже связаны с ней, поэтому официальную конфронтационную линию не разделяют.

Мы выйдем из ЕС, и точка

К первой группе относится лондонский парикмахер Костас Неофиту. Сам выходец из Кипра, он уже более 40 лет живет в британской столице и голосовал за Brexit. "Великобритания должна быть независимой от ЕС, и точка. Вопрос же не в том, что я не люблю иностранцев, было бы странно, если бы это прозвучало из моих уст. Но я вот работаю, плачу налоги, причем немаленькие, а они приезжают сюда, устраиваются на работу, получают пособия на детей, которые даже не живут в Англии, и отправляют их на родину. А кто-то даже и не работает вовсе, а на социалке умудряется сидеть годами", — негодует Неофиту.

С ним согласен и пенсионер Алан Кук из городка Брайтона, расположенного на берегу Ла-Манша. "Я вообще не имею ничего против иностранцев, да и Великобритания сама по себе страна европейская. Но я не согласен, что Брюссель указывает нам, что нужно делать, плюс мы ежемесячно осуществляем им большие выплаты. Хватит уже кормить европейских бюрократов", — говорит он. Про Россию Кук больше узнает не из выпусков новостей. Живя в наиболее близком от Лондона городе на море, он часто встречает на набережной туристов из России. "Милые люди, мало чем отличаются от других иностранцев. Они приезжают сюда, живут в наших гостиницах, едят в ресторанах. Для нашей экономики они делают только лучше", — говорит он.

Санкции против РФ — бессмысленная идея

Житель Сток-он-Трента, города в церемониальном графстве Стаффордшир в центре Англии, Алан Бэйли знает о РФ не понаслышке. Его жена россиянка, поэтому время от времени он наведывается в Россию. "С нашими политиками я могу согласиться разве что по некоторым внутренним вопросам, но не приемлю их подход к работе на международной арене. Я бы сказал, что Джереми Корбин (лидер Лейбористской партии) является моим любимым политиком, поскольку он понимает международную ситуацию, многократно высказывался против НАТО и выступал против вмешательства западных стран в дела Украины. Однако он оказался достаточно слаб и ему необходимо быть сильнее, чтобы его серьезно воспринимало общество. Учитывая то, что против него выступают все британские СМИ, это будет сложно", — поделился Бэйли.

Brexit: хронология выхода из ЕС

"Я думаю, что санкции против России — это ужасная идея, абсолютно бессмысленная. За то время, что я проводил в России, я смог заметить, что санкции на самом деле помогли российским производителям, и это, конечно, положительный результат. Россия — великая страна и должна производить больше продукции различного назначения. Я хотел бы иметь возможность купить здесь российскую машину или компьютер. Я также знаю, что некоторые фермеры в Великобритании пострадали от российских контрсанкций. Тем не менее я надеюсь, что западные правительства проявят здравый рассудок, отменят санкции и приступят к переговорам с Россией", — подытожил он.

Сам Бэйли голосовал за разрыв отношений с Брюсселем. "Я лично голосовал за Brexit. Большинство сторонников выхода Великобритании из ЕС заняли такую позицию, потому что они видят, как простому английскому рабочему становится все хуже и хуже в Великобритании. Дешевая рабочая сила из-за границы уничтожает рабочие места здесь и полученные мигрантами доходы не остаются в стране, а растворяются в Европе, — говорит Бэйли. — Другие голосовавшие за Brexit были обеспокоены уровнем иммиграции, особенно из стран Ближнего Востока, откуда в нашу страну из охваченных конфликтами регионов могут пробраться исламисты, у которых есть зуб на Великобританию".

"Правильным ли это является или нет, но многие люди считают, что эта страна сильно перенаселена, у нас уже больше нет пространства, чтобы сохранять высокий уровень иммиграции. Лично для меня основной причиной, по которой я хочу, чтобы моя страна была свободной от ЕС, является то, что блок превратился в политический инструмент. Я был очень разочарован увидеть, как ЕС вел себя в 2014 году во время кризиса на Украине. Не было предпринято ни малейшей попытки разобраться в ситуации, это же относится и к введению ЕС санкций против России, применение которых, по моему мнению, было срежиссировано Вашингтоном", — сказал он.

Взгляд из Шотландии

Шотландцев между тем намного больше интересует судьба будущего своего региона в свете намерения правящей здесь Шотландской национальной партии (ШНП) провести референдум о его независимости. На полях конференции ШНП, состоявшейся в марте в Абердине, рядовой член партии Дэвид Макроби рассказал корреспонденту ТАСС, что не испытывает никаких сомнений в том, что независимая Шотландия в перспективе "будет другом России".

"Я думаю, что независимая Шотландия будет открыта для выстраивания отношений с Россией. Когда некоторые люди говорят, что в случае получения суверенитета РФ может напасть на нас, то мы смеемся в ответ на эту глупость. На протяжении многих столетий шотландский народ был тесно связан с Россией. Шотландцы служили в русской армии, вели торговлю со своим северным соседом", — сказал Макроби, который является правнуком известного советского педиатра Георгия Сперанского (1873–1969).

"Мы в семье часто обсуждаем политику, в частности вопросы, связанные с Россией. И здесь я полностью не согласен с тем курсом, который Лондон проводит в отношении Москвы. Как-то я и члены моей семьи смотрели одну из пресс-конференций (президента РФ) Владимира Путина, и я могу сказать, что он говорит очень убедительно, обращаясь к лидерам западных стран. Я полностью согласен с его заявлениями, которые касаются расширения НАТО на восток к границам России. Вы только представьте себе, как бы США отреагировали, если бы Россия отправила в Мексику своих военных и размещала бы в том регионе свои военные базы, или, к примеру, делала бы то же самое в Ирландии, то как бы Великобритания на это реагировала? Но Россия этого не делает, а НАТО не просто уже находится у ее границ, но и направляет к ним дополнительные силы. Неудивительно, что Россия реагирует на все это, при этом на Западе ее действия называют агрессивными, что, на мой взгляд, является полным искажением текущей ситуации", — отметил собеседник агентства.

"Моему отцу сейчас 95 лет и он был награжден российской медалью Ушакова, как ветеран Арктических конвоев. Это признание стало очень важным для нашей семьи, поскольку Великобритания забыла о подвиге людей, рисковавших своими жизнями, чтобы помочь Советскому Союзу в борьбе с нацистской Германией", — отметил Макроби.

Камень в огород России

Впрочем, в приморском курорте Фолкстон, который известен на политической карте страны в качестве одной из самых непоколебимых цитаделей тори, корреспондент ТАСС пообщался с пожилой британкой, которая готова была поддержать разговор о России только в негативном ключе.

"Россия — это страна, которая строит свое существование на принципах, противоположных тем ценностям, которые мы исповедуем, — убеждена пенсионерка Рэйчел Стайлз. "Соединенное Королевство, — пояснила она свое утверждение, — стоит на страже демократии, сменяемости власти и прозрачности отношений в политике, экономике и обществе в целом. Мы считаем главной ценностью свободу личности, то есть свободу от давления со стороны государства. Мы говорим: "Маленькое государство — большие люди". А в России, похоже, все наоборот. Главным принципом жизни у нас является правда, даже в мелочах, а у вас дело обстоит по-другому, ведь Россия — это закрытое общество. Я не верю ни одному слову, произнесенному российскими политиками, потому что они и не пытаются излагать правду. У них совсем другие цели: словесно завуалировать истинные намерения и в самый неожиданный момент нанести удар по своим противникам, то есть тем, кто стремится к свободе и не желает жить в предлагаемых Кремлем условиях. Это клептократическое государство, которое вероломно вторгается в жизнь других стран — и тех своих соседей, которые желают встать на путь демократического развития, и даже многовековых демократий, как США. Можно ли Лондону иметь дело с Москвой? Нет, я бы на месте Терезы Мэй не рискнула. Ведь партнеру нужно доверять, а здесь об этом вообще не идет речи. Считаю, что мы должны быть разборчивы в своих связях".

На вопрос о том, считает ли она благом выход Великобритании из ЕС, Стайлз ответила: "Я являюсь убежденной сторонницей Консервативной партии и рада, что тори решились провести референдум и вольно или невольно положили конец этому позорному членству в царстве бюрократии, каким всегда и являлся Европейский союз. Правда, бывший премьер Кэмерон этому зачем-то так активно сопротивлялся, но у людей, поверьте, есть здравый смысл. И дело здесь не только в мигрантах, которые прибывают вон оттуда (здесь она показала на видневшийся вдали французский берег Ла-Манша), а в экономических свободах, которые в континентальной Европе сдерживаются бюрократическими порядками. Ни для нас, ни для Америки, ни для других подлинных демократий эти порядки неприемлемы".

Исход европейских медиков

Тем временем неуверенность в завтрашнем дне в связи с Brexit заставляет многих ранее трудоустроившихся в Великобритании граждан ЕС задуматься о возвращении на континент.

"Я мысленно уже сижу на чемоданах, — призналась корреспонденту ТАСС уроженка бельгийского города Гент Салма Хеемскерк, работающая медсестрой в столичной больнице. — Никто не знает, как далеко зайдут британские власти в закручивании гаек для работающих здесь европейцев. А оказаться в 2019 году (год непосредственного выхода Великобритании из ЕС) на улице мне бы, честно говоря, не хотелось. Как я тогда, спрашивается, смогу оплачивать аренду такой дорогой лондонской недвижимости? В общем, я решила вернуться и поискать такое же место у себя во Фландрии. Там уж вас точно никто не сковырнет…"

Слова медсестры вполне соответствуют общим настроениям как старшего, так и младшего медперсонала из числа европейцев. Как указала газета The Guardian, сразу же после победы сторонников Brexit на прошлогоднем референдуме, а именно на отрезке между июлем и сентябрем, Национальную систему здравоохранения Великобритании покинули более 2,3 тысячи медиков из 27 остальных стран ЕС.

Мнение ветеранов

Очень сильно отличаются от официального мнения заявления ветеранов, которые несли службу на Арктических (Северных) конвоях во время Второй мировой войны.

В октябре прошлого года авианосная группа Северного флота во главе с тяжелым авианесущим крейсером "Адмирал Кузнецов" прошла через пролив Ла-Манш по пути в Средиземное море, что стало новостью номер один. Это событие освещалось британскими СМИ чуть ли не как прелюдия к Третьей мировой войне. Люди же, которые на самом деле участвовали в боевых действиях, угрозы в этом никакой не увидели, показав, что на пороге столетнего юбилея можно иметь более взвешенный взгляд на вещи, чем в 30 или 40 лет. О России они говорят с теплотой, а угрозы никакой не ощущают.

"Я его упустил (крейсер "Адмирал Кузнецов"), — сообщил корреспонденту ТАСС 96-летний Том Робинсон из городка Маклсфилд недалеко от Манчестера. — Мне было бы очень интересно посмотреть, как выглядят современные корабли. Они очень отличаются от тех, что были 75 лет назад", — сказал Робинсон, принявший участие в четырех конвоях в качестве телеграфиста.

Игорь Броварник, Илья Дмитрячев, Максим Рыжков