Ваш регион:
^
Лента новостей
Разделы сайта
Все новости
Новости Поиск Темы
ОК
Применить фильтр
Вы можете фильтровать ленту,
выбирая только интересные
вам разделы.
Идёт загрузка

Институт русского языка планирует запустить систему дистанционного экзамена для мигрантов

18 мая, 19:24 UTC+3 САНКТ-ПЕТЕРБУРГ САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 18, мая. /ТАСС

Первые тесты потенциальные мигранты смогут пройти в своих странах уже осенью 2018 года

Поделиться
Материал из 1 страницы

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, 18 мая. /ТАСС/. Государственный институт русского языка имени Пушкина планирует запуск новой системы дистанционного языкового экзамена для иностранцев, желающих приехать в Россию на заработки. Сейчас система проходит апробацию, первые официальные тесты потенциальные мигранты смогут пройти в своих странах уже осенью, сообщил ТАСС в кулуарах Петербургского международного юридического форума проректор института по науке Михаил Осадчий.

"Мы впервые в России такую систему дистанционного приема обязательного экзамена для иностранных граждан создали. Сейчас эта система запускается, будет активно внедряться. Экзамен с точки зрения содержания останется прежним, меняется только организация. Мы обучаем наших иностранных партнеров как организовать кабинет, какое оборудование должно быть, а проверять будет машина, как на ЕГЭ, это очень прозрачная система. Я полагаю, что с осени мы начнем эту систему активно использовать", - сказал Осадчий ТАСС.

По словам проректора, главным преимуществом этой системы станет тот факт, что человек проходит обязательный для трудовых мигрантов экзамен на знание языка еще до приезда в страну.

"Сегодня люди сюда приезжают, не сдают и переходят, подчас, на нелегальное положение. А здесь они будут оставаться в стране и не приедут до тех пор, пока экзамен не сдадут ", - сказал Осадчий.

География экзамена

Как отметил в беседе с ТАСС Осадчий, пока новая система начнет запускаться в странах ближнего зарубежья, однако в планах института расширить географию сдачи дистанционного экзамена.

"Начнем со стран СНГ, потому что это основные страны, обеспечивающие нам приток мигрантов, вторая причина - у нас очень тесные контакты со странами СНГ, много партнеров. Но есть спрос и в дальнем зарубежье, к примеру наш институт впервые провел сессию сдачи дистанционного тестирования на гражданство РФ месяц назад в Вашингтоне на территории Российского Центра науки и культуры", - сказал Осадчий.

Проблема транслитерации

Еще одним направлением работы института является вопрос транслитерации, то есть написания имен и фамилий с помощью другого алфавита. Как сказал ТАСС Осадчий, сейчас эта область особенно важна, когда страны СНГ традиционно использовавшие кириллицу, переходят на латиницу, а страны, сохраняющие кириллицу, используют ряд букв, которых нет в русском алфавите.

"Сегодня мы живем в письменном мире - как написал так и живешь, и если вдруг твоя фамилия, даже одна буква, неправильно переведена или транслитерирована на другой алфавит, то возникают проблемы. Сегодня выработаны разные системы транслитерации и первая задача сегодня договориться, какой системой мы будем пользоваться. Не исключаем в ближайшее время возможность выхода с инициативами по упорядочиванию этой системы, например, по избранию единой основы научной для транслитерации, в особенности с алфавитов кириллических, но отличающихся от русского, таких как киргизский", - сказал Осадчий.

Показать еще
Поделиться
Новости smi2.ru
Новости smi2.ru
Загрузка...
Реклама
Новости партнеров
Реклама
Читайте
ТАСС VK
Много новостей? Мы собрали главные в нашей рассылке!