7 ИЮЛ, 10:05

Речники Крайнего Севера. Кто на Ямале обеспечивает связь между городами

Жители больших городов привыкли ругать утренние пробки. Но вы когда-нибудь добирались на работу по зимнику или на пароме? Накануне Дня работников морского и речного флота России, который отмечается в первое воскресенье июля, мы, журналисты ТАСС, побывали на паромной переправе между административным центром Ямало-Ненецкого автономного округа — Салехардом — и городом Лабытнанги, который расположен на другом берегу Оби

Паром размером с лайнер

От салехардской гостиницы 15 минут на машине — и я на берегу Оби, темной, суровой, как все северные реки. В расписании указано, что шесть паромов курсируют с разницей в 15 минут, поэтому первый я пропускаю — хочу с берега посмотреть, как загружаются машины: грузовые и легковые, и как, опаздывая, буквально в "последний вагон" влетает на борт велосипедист. 

Зрелище отчаливающего парома сухопутного человека завораживает. Не понимаю, как такое большое судно может так плавно двигаться. А к берегу уже подходит паром номер 606 — размером с трансатлантический лайнер. Впечатление грандиозное! Хорошо, что не уехала на первом.

По данным департамента транспорта ЯНАО, в прошлом году на паромной переправе Салехард — Лабытнанги совершено почти 14 тыс. рейсов. Перевезено более 170 тыс. пассажиров, около 300 тыс. легковых и грузовых автомобилей. При этом с 2011 года власти округа субсидируют этот маршрут. Для пассажиров проезд бесплатный, для автовладельцев — по льготным тарифам, установленным ниже стоимости перевозки.

Отправляемся в Лабытнанги. На борту удалось пообщаться с командой парома — одного из самых крупных речных судов в этой навигации. Капитан Алексей Гулага, сначала не очень разговорчивый, пошутил, что уже столько времени работает, а журналисты все едут и едут — о чем писать? Предложил показать судно. Видно, что любит его скорее как что-то одушевленное.

Ваш браузер не поддерживает видео

В машинном отделении очень шумно, но чисто, чувствуется, что за судном бережно ухаживают. Ведет нас в каюту, быстро, но уверенно демонстрирует, что здесь есть все необходимое для комфортной жизни.

Между собой команда называет судно летним домом, что вполне объяснимо — навигация длится около пяти месяцев, и все это время команда живет здесь. Всего их шестеро: капитан, двое его помощников, двое рулевых и повар. Вот в ее надежные руки и сдает нас капитан.

Юлия, так зовут эту открытую и доброжелательную женщину, выставляет на стол только что испеченную пиццу и, не принимая возражений, решительно усаживает нас пить чай. Рассказывает, что вся команда — из Томска, там тоже работали речниками, но капитана позвали на Север, а остальные потянулись за ним. Мы уплетаем свежую выпечку, слушая истории хозяйки корабля и разглядывая иконы и картины на стенах. Обсуждаем предстоящий День речника.

"Исторически Лабытнанги был конечной точкой железнодорожной ветки. Все продовольствие и грузы завозились сюда, а потом уже паромами доставлялись в Салехард. Это был единственный путь, пока не построили автодорогу Салехард — Надым", — рассказывает заместитель главы города Лабытнанги Елена Глущенко.

Притягательный город

Салехард — это административный центр, здесь все как-то выверено, набережную благоустраивают и день и ночь, громадный собор возносится над всем городом. Салехард строг, лаконичен и выдержан, как современный рабочий кабинет руководителя-мужчины.

Лабытнанги же, наоборот, производит впечатление города для жизни — уютного, с невероятным количеством скверов и мелочей, которые делают его еще притягательнее. Символ города — семь лиственниц, прорисованных так, что зрительно они напоминают снежинку. Нежно-зеленый цвет узора одновременно напоминает и свежие побеги лиственницы, и северное сияние, которое здесь видят регулярно. Глава города — женщина, и это чувствуется в мелочах и какой-то законченности городского образа.

Настолько разные города дополняют друг друга, являясь единой транспортной системой. В Салехарде находится аэропорт, а в Лабытнанги — железнодорожный вокзал. Местные не рассматривают города отдельно и часто живут в Лабытнанги, а работают в Салехарде, и наоборот. Шесть паромов курсируют по Оби по своей, понятной только местным траектории. Все суда под завязку загружены людьми и машинами.

Проблема соединения

Проблема транспортного соединения двух ямальских городов всегда стояла остро. В середине прошлого века здесь даже запускали железную дорогу по ледовой переправе. Местные краеведы рассказывают, что первый поезд шел под треск ломающегося льда, а его машинист — из заключенных — получил "вольную", доведя поезд до противоположного берега.

...Наевшись выпечки, мы возвращаемся к капитану. Алексей и так доброжелательный, а после историй Юлии, что за ним путешествует вся команда, его образ для нас стал еще более привлекательным. Расспрашиваю, что ему нравится на Севере.

"Даже не знаю, — он начинает заметно смущаться, — тут махом все зеленеет и желтеет быстро. Вроде тепло немного постояло, а снег только вчера был, вон еще немного на горке лежит (указывает в соответствующем направлении)".

Расспрашиваю про день, есть ли перерывы в рейсах? "Какое тут? Встань попробуй! Народ здесь такой, что сразу шум начнется, если паромы встанут. И никому не объяснишь ничего. Вот вертолет, например, непогода — и не летает. И все спокойно, а здесь начинается… Вот надо кому-то обязательно ехать в такую погоду, чтоб волна и ветер двадцать метров в секунду, качает все. Сейчас же в интернете все прогнозы погоды, ну выезжай заранее, так нет — тянут до последнего", — в сердцах рассказывает Алексей Гулага.

Важный транспорт

Всего в навигацию этого года в ЯНАО пассажирские перевозки водным транспортом осуществляются по восьми маршрутам. В работе 14 судов. Первенство в тройке лидеров по популярным направлениям занимает маршрут Березово — Салехард — Мужи — это 27 660 пассажиров. Второй — Салехард — Аксарка — Салемал — Панаевск — Яр-Сале — 24 609 пассажиров. Замыкает рейтинг маршрут Салехард — Питляр — Горки — Лопхари — Казым-Мыс, за летнюю навигацию по нему перевезено 9 030 пассажиров. До Приобья в этом году курсируют два паромных состава. В минувшем году за 147 дней навигации выполнено 144 рейса и перевезено 8 982 автомобиля и 15 110 пассажиров.

По словам губернатора округа Дмитрия Артюхова, жизнь на Ямале и экономическое развитие округа немыслимы без водного транспорта. "На Севере реки играют решающую роль. Это основа жизнеобеспечения региона. Сегодня речной флот Ямала продолжает развиваться и совершенствоваться. Но основа успеха — это профессионализм и преданность своей работе сотрудников речного флота, которые доставляют необходимые грузы и пассажиров, обеспечивают безопасность судоходства, держат связь с отдаленными населенными пунктами", — уверен глава региона.

…Уже вернувшись обратно, подумала: а что здесь было бы без парома? И представила город, в котором в момент отменили все виды транспорта. Поэтому хотелось бы пожелать всем пассажирам: отправляясь в путь, узнавайте заранее прогноз погоды! И берегите капитанов.

Мария Картуз

Читать на tass.ru
Теги