Алексей Сальников: в мире людей и драконов без жертв не бывает сближения
Читатель требует второй сезон
— Алексей, вы пошли на достаточно новый на рынке формат — "книжный сериал". Насколько успешным оказался опыт? Будете ли и далее работать в этом направлении?
— Мне было интересно поучаствовать в новом для рынка формате. Я задумал этот роман лет 25 назад. Идея вызревала и окончательно реализовалась только сейчас, но какие-то сюжетные повороты были придуманы еще тогда. Эта история меня давно захватила, только я все как-то не спешил ее реализовывать. Показалось, что сейчас в формате сериала история будет рассказана более адекватно.
Плюсы, как и у всякого сериала: он увлекает, заставляет работать с читателем другим образом — захватывать его буквально в каждой главе.
А минус — это то, что нужно выделять некие детали постоянно, чтобы читатель о них не забыл. Я и сам, если смотрю сериал не разом, то все забываю — там столько всего происходит, что просто как баран на новые серии смотришь и думаешь: кто эти люди, что они делают? Если нет пересказа прошлых серий вначале. Поэтому я лучше целиком посмотрю целый сезон, и многие так поступают.
— Будет ли у "Когнаты" продолжение, ждать ли второго сезона?
— Я был удивлен, что людям нужен второй сезон. Думал, это уже законченная история, даже мой сын прочитал и сказал: "По-моему, тут все". Финал вроде бы и открытый, но можно посчитать его закрытым. А читатели требуют продолжения! Посмотрим, насколько устойчивым окажется этот интерес. У меня пока даже если и есть какие-то идеи для продолжения, то довольно смутные.
И тут дело даже не в читателе, а во времени — сейчас оно такое — сериальное. Например, часто спрашивают: "А когда вторая часть "Петровых"?", хотя, думаю, это очень законченная история.
— Кстати, вы отмечали, что у "Оккульттрегера" будет продолжение. Когда и что ждать во второй части?
— Да. У "Оккульттрегера" будет продолжение, но подробности пока не раскрою. Основные линии героев во второй части изменятся. Та же Варя будет расти на протяжении двух следующих частей. Она будет удивляться своей семье, она думает, что она человек. По срокам я сейчас сказать не могу. Как будет, так будет. Может, в следующем году.
Плюс 100 тысяч знаков
— Осенью выходит печатная версия "Когнаты". Стоит ли в ней ждать сюжетных изменений?
— Я расширяю сейчас "Когнату" для печатной версии — не много, но все-таки. В печатной версии будет чуть больше — тысяч на 100 знаков. Это линию не поменяет, никаких сюрпризов не будет. Скорее уточнение каких-то деталей, для более точного понимания героев. Сериал ставит жесткие рамки — час-полтора на серию. Но я даже уложился и в меньшее время, чтобы люди не устали. Мне как-то приятнее считать, что людям не хватило, чем что они устали.
— Почему выбрали именно мир людей и драконов? Есть ли в этом противопоставлении отсылки к настоящим событиям?
— Я хотел поговорить о том, что без жертв не бывает сближения. Вот живут два народа. Их можно, конечно, отделить стеной друг от друга, чтобы они вообще не соприкасались, — тогда у них не будет никаких конфликтов. Но и общения и любви между представителями того и другого народа не будет. Если нет стены, есть и конфликты, и чудовищные ситуации, но бывают прекрасные сочетания и сближения.
Выражение этих идей через мир людей и драконов как-то само придумалось, захотелось немножко отстраниться от нашей истории, посмотреть на нее со стороны. Не только со стороны времени, но и со стороны сказки. Я понимаю, что в реальной истории все это уже было. Но, кажется, оно немножко стало стираться, поэтому захотелось еще раз об этом поговорить.
"С людоедом у меня что-то общее есть"
— С каким из персонажей у вас наиболее схожие взгляды?
— С людоедом у меня что-то общее есть. Потому что он немножко какой-то современный человек. Как он туда угодил — непонятно. А самое большое противопоставление, пожалуй, с Секундой. В отношении к другим людям.
— Вы ранее отмечали, что герои ваших книг и их поведение подсмотрены из жизни. Кто стал прототипами героев "Когнаты"? Какие сцены из жизни можно увидеть на страницах романа?
— "Когнату" я списал с кошки своей. Как-то она подходит: такая же шустрая и жадная немножко до еды, но при этом милая. Вот эта вот странность, в кошках такое, бывает, сочетается: вредность и при этом милота.
Константин — это, наверное, сборный такой персонаж из людей, которым как будто бы даже воспитание не нужно, они всегда знают, что делать. Это типичная история самопожертвования и служения. Хотя для нашего времени не сильно модный герой получился. Ну а с другой стороны — какой еще может быть персонаж у книги, которая немножко косит под советское фэнтези? А про конкретные сцены из жизни сейчас я уже не вспомню. Но наверняка запихал, конечно же.
Экранизация и другие перспективы "Когнаты"
— Поступали ли вам уже предложения по экранизации "Когнаты"?
— По экранизации — я не могу говорить. Могу порассуждать, с каким режиссером хотелось бы снять и в какой локации. Сейчас столько режиссеров хороших. Смотришь сериалы и какого-то отвращения почти не испытываешь, даже удивляешься мастерству режиссеров. Локация — тайга какая-нибудь вполне подходит. И Калиновский лесопарк (расположен в Екатеринбурге — прим. ТАСС) тоже "прокатывает". Столько рядом мест подходящих. Что-то мелькнет родное — и так приятно на душе. Компьютерная графика — это хорошо, но все-таки живые локации — это самое лучшее. Ну, посмотрим, как это все получится. Если получится.
— Ранее вы сами рисовали комиксы, упоминали не раз, что любите аниме. А нет ли желания создать комикс на основе "Когнаты"? И может быть, даже самому? Кажется, это произведение особенно хорошо ляжет на такой формат?
— Вроде бы с виду "Когната" ложится на комиксы прекрасно, немножко "анимешное" в этом присутствует. Но у нас жанр комикса не очень популярен. Например, вот сейчас я увлекся франшизой One Piece, там мультфильмы из 1,5 тыс. серий, самая популярная манга в мире, а тираж в России — 16 тыс. экземпляров. У молодежи аниме скорее как хобби. Больше все-таки книги предпочитают. У нас, видимо, есть для этого какой-то культурный базис.