В Куала-Лумпуре представили первый перевод романа "Герой нашего времени" на малайский язык
На мероприятии прочитали также стихи Михаила Лермонтова в переводе Погадаева в исполнении местных поэтов
ТОКИО, 13 июля. /ТАСС/. Перевод романа Михаила Юрьевича Лермонтова "Герой нашего времени" на малайский был представлен в Российском центре науки и культуры в столице Малайзии. Об этом ТАСС рассказал автор перевода, востоковед, кандидат исторических наук Виктор Погадаев.
"В Русском доме в Куала-Лумпуре состоялась презентация "Героя нашего времени" Лермонтова на малайском языке. Присутствовали послы России и Азербайджана, писатели и малайзийская общественность. Зал был полон, вопросов было бесчисленное множество, что говорит об интересе к русской литературе в этом далеком уголке Азии", - сказал востоковед. На мероприятии прозвучали также стихи Лермонтова в переводе Погадаева в исполнении местных поэтов. А завершилась презентация "чаепитием за русским самоваром", отметил востоковед.
В июне премьер-министр Малайзии Анвар Ибрагим пригласил общественность на спектакль по повести Льва Толстого "Хаджи-Мурат" в культурном зале Bakai Budaya Tun Syed Nasir в Куала-Лумпуре, а впоследствии он и сам его посетил.