Говорухин не рекомендует молодежи читать современные переводы западной литературы
По мнению режиссера, сейчас "переводы просто ужасающи" и молодым не стоит читать "вот эту глупость"
МОСКВА, 8 декабря. /ТАСС/. Глава комитета Госдумы по культуре Станислав Говорухин порекомендовал молодежи не читать современную западную литературу в переводе, так как "переводы ужасающи".
"Надо учесть, что с падением Советского Союза институт классных переводчиков исчез. И сейчас переводы просто ужасающи. Уж лучше бы они (молодые люди - прим. ТАСС) вообще ничего не читали, чем читать вот эту глупость", - сказал Говорухин журналистам.
При этом, по его мнению, "сегодня мы имеем довольно интересную современную литературу".
"Меня больше всего возмущает: мы говорим, что сейчас не читают, но те, кто читает, сегодняшняя молодежь, они читают эту бессмысленную западную муру современную", - сказал Говорухин, комментируя предложение депутата заксобрания Ленинградской области Владимира Петрова включить в школьную программу серию книг про Гарри Поттера.
Режиссер признался, что сам книги о Гарри Поттере не читал и фильмы о нем не смотрел. "Я вообще читаю очень много. Но я не читал и, честно говоря, вообще не люблю всю нынешнюю фантастику. Мы воспитаны на Герберте Уэллсе, братьях Стругацких", - добавил он.