29 ДЕК, 17:28

Попавший в шорт-лист "Русского Букера" роман карельского писателя переведут на английский

Автор романа отметил, что перевод книги "многократно расширит читательскую аудиторию и расскажет миру о Карелии, ее духе и богатой истории"

ПЕТРОЗАВОДСК, 29 декабря. /ТАСС/. Грант, выданный в этом году жюри премии "Русский Букер" карельскому писателю Дмитрию Новикову за роман "Голомяное пламя", пойдет на финансирование английского издания книги, сообщили в пятницу в пресс-службе правительства Карелии.

"Роман "Голомяное пламя" в этом году вошел в шорт-лист премии "Русский Букер". Жюри конкурса присудило роману грант, средства которого направят на перевод романа на английский язык", - говорится в сообщении.

"Дмитрий Новиков отметил, что для него перевод книги на английский язык имеет большое значение, поскольку это многократно расширит читательскую аудиторию и, кроме того, расскажет миру о Карелии, ее духе и богатой истории", - рассказали в пресс-службе.

По данным Министерства культуры республики, роман "Голомяное пламя" посвящен теме Русского Севера и Карелии. Книга рассказывает о жизни и судьбе северян в период с XVI века по настоящий момент. Автор писал книгу в течение семи лет.

Новиков родился 11 ноября 1966 года в Петрозаводске. Печататься начал в 2000 году. Является председателем Союза писателей Карелии.

Читать на tass.ru
Теги