В ДНР настаивают на публикации Киевом точного текста парижского коммюнике на всех языках
В настоящий момент точный текст представлен только на русском и украинском
ДОНЕЦК, 11 декабря. /ТАСС/. Глава Донецкой народной республики (ДНР) Денис Пушилин второй раз за день обратился к офису президента Украины с требованием опубликовать точный текст итогового документа "нормандского саммита", состоявшегося в Париже 9 декабря.
"Сегодня мы в очередной раз убедились, что представители Киева снова попытались уйти от ответственности, - заявил он. - Будучи уличенным в фальсификации коммюнике "нормандской четверки", Зеленский принял наши требования и все же вернул текст, опубликованный на сайте офиса президента, к согласованному виду. Но! Он сделал это только в украиноязычной и русскоязычной версиях сайта. Что же касается англоязычной версии, то там до сих пор содержится именно сфальсифицированный текст в надежде, что никто не заметит? Или опять из-за бардака?"
"Можно было бы принять это за рассеянность слуг офиса президента, - отмечает Пушилин, - но коммюнике для четырех государств согласовывалось именно на английском языке, данная фальсификация является недопустимой! Могу предложить им ознакомиться с коммюнике на английском языке, опубликованном на сайте Елисейского дворца".
"Потому еще раз объясняем Киеву, что пока на всех версиях официального сайта украинского президента не появится согласованный лидерами правильный текст, мы не будем выполнять решений саммита. Вначале украинская власть должна устранить все последствия своего мошенничества", - подчеркнул глава ДНР.
Ранее в среду Пушилин уже заявлял о том, что "на сайте президента Украины опубликован намеренно искаженный текст коммюнике саммита "нормандской четверки". Он напомнил, что "стороны договорились, что будут обсуждать все правовые аспекты особого статуса", "так и написано в итоговом документе". "Украинцы, - продолжал Пушилин, - опубликовали слова "все правовые аспекты Закона об особом статусе". Они тем самым сужают понятие особого статуса до одного закона. А это должен быть целый комплекс законов и соглашений. В том числе и поправки в конституцию. Именно на таких условиях была подписана "формула Штайнмайера".
После появления этого заявления главы ДНР Киев опубликовал подлинный текст документа, но только в русскоязычной и украиноязычной версиях, оставив неисправленным англоязычный вариант.