Диктант на кабардино-черкесском языке написали представители около 40 стран
Текст диктанта прочитала кандидат филологических наук, доцент кафедры кабардино-черкесского языка и литературы вуза Мадина Езаова
НАЛЬЧИК, 12 марта. /ТАСС/. Тотальный диктант на кабардино-черкесском языке написали представители около 40 стран, где компактно проживают адыги. Акция приурочена ко Дню адыгского языка и письменности, сообщил журналистам в субботу президент Международной черкесской ассоциации Хаути Сохроков.
"Мы в четвертый раз проводим Международный тотальный диктант на адыгском языке. Вместе с нами свои знания проверяли адыги (черкесы), компактно проживающие в около 40 странах мира, а также жители Адыгеи, Карачаево-Черкесии, Северной Осетии - Алании, Краснодарского и Ставропольского краев, города Москвы. Язык народа - наиболее эффективное средство сохранения и развития его культурного и духовного наследия, и поэтому целью проведения диктанта является повышение грамотности и популяризация родного языка как средства общения, сохранения традиционной культуры и этнического самосознания адыгского народа", - рассказал Сохроков.
Диктант проходил на цифровой платформе Кабардино-Балкарского госуниверситета, сообщили в пресс-службе вуза. В прямом эфире на кабардино-черкесском языке текст диктанта, отрывок из произведения писателя Мухамеда Керефова "Наследие отцов", прочитала кандидат филологических наук, доцент кафедры кабардино-черкесского языка и литературы вуза Мадина Езаова. Второй площадкой стал Адыгейский государственный университет в Майкопе, который предложил текст на адыгейском литературном языке.
Тотальный диктант на адыгском языке впервые написали в 2019 году, тогда в нем приняли участие более 2 тыс. человек. День адыгского языка и письменности утвержден в 2003 году и отмечается 14 марта.