Эксперт считает, что новые заимствования в русском языке будут приходить из китайского
Заместитель директора Института языкознания РАН Игорь Исаев отметил, что любое заимствованное слово, имеющее склонение и спряжение, уже считается русским
МОСКВА, 14 июня. /ТАСС/. Заимствованных слов в русском языке меньше не станет, только теперь они буду приходить не из европейских, а из азиатских языков, в частности, китайского. Об этом рассказал ТАСС заместитель директора Института языкознания РАН Игорь Исаев.
Отвечая на вопрос, станет ли заимствований меньше, в частности, под влиянием геополитической ситуации, лингвист отметил, что "их будет всегда больше, просто эти заимствования будут обслуживать другие языки".
"Например, у нас больше будет заимствований с китайского языка. <...> Я сейчас еду по дороге, вижу автомобиль и прекрасно понимаю, что все "Чанганы", "Ли" и прочие китайские названия теперь в моем языковом запасе. И в этом смысле язык живой, он должен получить слово для новой реалии", - отметил эксперт.
По словам лингвиста, смысла в замене иностранных слов на русские нет. "При внимательном отношении к языку человек может контролировать себя, но он не сможет контролировать приход новых слов. Вот появилась реалия - для нее нужно новое слово. Если не выдумать какой-нибудь, условно, быстроход вместо автомобиля", - сказал собеседник агентства.
Он также обратил внимание на то, что любое заимствованное слово, имеющее склонение и спряжение, уже считается русским. "Слово "автомобиль" - русское, не надо его бояться, слово "президент" - русское, не надо его бояться. Слово имеет склонение, вот это важно <...>. Например, слово "хайп". Хайп - хайпить - на хайпе, всё, <...> оно укоренилось в русскую морфологию. Русский язык его сделал своим", - пояснил эксперт.
Однако он также отметил, что со словом "такси" до сих пор есть проблемы, оно не склоняется.