15 ИЮЛ, 14:45

Курс ФАДН по адаптации мигрантов содержит общие правила коммуникации в России

В частности, чтобы лучше приспособиться к жизни в российском обществе, не следует использовать обращения "брат" или "сестра", а также обсуждать прохожих на родном языке, следует из материалов лекции агентства

МОСКВА, 15 июля. /ТАСС/. Адаптационный курс для мигрантов из Центральной Азии, разработанный Федеральным агентством по делам национальностей (ФАДН), представляет собой 70-минутную лекцию, в которой в том числе содержатся общие правила общения в России. Так, чтобы лучше приспособиться к жизни в российском обществе, не следует использовать обращения "брат" или "сестра", а также обсуждать прохожих на родном языке, следует из материалов лекции, документ есть в распоряжении ТАСС.

Ранее замруководителя ФАДН Станислав Бедкин сообщал, что курс по социально-культурной адаптации мигрантов прошел апробацию в пяти регионах - в Республике Саха (Якутия), Краснодарском и Пермском краях, в Калининградской и Московской областях, и его направили во все регионы России, чтобы субъекты определяли подходы по его финансированию и реализации на различных площадках.

Курс включает в себе четыре основных части, касающиеся основ миграционного и трудового законодательства РФ, основ неформального поведения в России, ответственности за несоблюдение законодательства РФ и истории отношений России и стран Центральной Азии.

В части основ неформального поведения в России мигрантов из Центральной Азии предлагается знакомить с общими правилами общения в стране, основами поведения в общественном транспорте, на улице, с противоположным полом, а также с праздниками в России и с ответственностью за участие в незаконной деятельности.

Правила общения в России

"Знание языка и культуры - непременное условие для жизни и работы в России. Ваше владение русским языком должно быть на уровне, позволяющем легко поддерживать общение на работе, в транспорте, в магазине, в поликлинике, в банке, а также вести беседы в полиции. Россияне - многонациональный народ, но все говорят по-русски", - отмечается в документе. В лекции, например, уточняется, что обращения "брат" или "сестра" не подходят для общения с людьми, которые не являются родственниками или близкими знакомыми, в общественном транспорте запрещено громко разговаривать между собой, разговаривать по телефону на громкой связи или видеосвязи, ездить в грязной пачкающей одежде. На улице не следует обсуждать прохожих на родном языке, шептаться на родном языке в присутствии других людей. Также указывается, что в России не принято демонстрировать отношение к какой-либо религии публично, для этого есть мечети, церкви, синагоги, неприемлемыми являются и жертвоприношения животных.

"Также, например, традиция стрелять в воздух на свадьбе в России является неприемлемой и может привести к судебным разбирательствам", - указывается в лекции.

В основах поведения с противоположным полом отмечается, что нельзя физически прикасаться к незнакомым женщинам и мужчинам - такие действия могут быть расценены как домогательство, не следует свистеть, цыкать при попытке привлечь внимание понравившейся женщины или мужчины. "Обращаем ваше внимание на тот факт, что женщины в России традиционно носят яркую, открытую одежду, что не является предосудительным и соответствует норме, а не готовности к знакомствам", - подчеркивается в документе.

Мигрантов также предлагается знакомить с основными российскими праздниками и традициями, которые им сопутствуют. Лектор будет рассказывать о Новом годе, Рождестве, Дне защитника Отечества, Международном женском дне, Дне Победы, Дне России и Дне народного единства.

В заключении мигрантам расскажут об истории отношений России и стран Центральной Азии, о выдающихся таджикских, киргизских, узбекских деятелях в области литературы, искусства и науки. "Нельзя забывать нашу общую историю, наши победы и поражения. <…> Если мы сможем сохранить эту связь, то сможем стать еще сильнее", - говорится в финале лекции.

Читать на tass.ru
Теги