"Особое отношение к русскому народу": как проходил визит Путина на Афон
"Связи России со Святой горой и Грецией будут укрепляться, а духовное родство и доверие и впредь будут определять характер традиционно тесных и дружеских отношений", - сказал российский президент
АФОН, 28 мая. /ТАСС/. Президент России Владимир Путин посетил Афон, где прошли торжества по случаю тысячелетия присутствия русского монашества.
Святая гора Афон во многом является источником нравственных устоев общества. Об этом заявил президент РФ Владимир Путин.
Глава государства после прибытия на Афон посетил храм Успения Пресвятой Богородицы, где был отслужен краткий молебен, после чего приветственное слово произнес протоэпистат Святой горы отец Павел. В ответном слове Путин поблагодарил Вселенского патриарха и предстоятелей Греческой православной церкви за то, что они делают для поддержания отношений с Русской православной церковью и русским народом.
"Я здесь второй раз и всегда чувствую особую теплоту, доброту и самое лучшее отношение не только ко мне, как главе российского государства, а к русскому народу, народу в целом", - сказал Путин.
Он отметил, что на Святой горе происходит очень важное "и очень нужное для православного мира деяние", связанное с укреплением нравственных устоев общества.
"В значительной степени вы являетесь источником этого благополучия и благодати", - сказал президент.
Краткий молебен, отслуженный в храме, - это византийский древнейший чин, связанный со встречей или архиерея, или почетного гражданского лица. В ходе молебна пелись песнопения храму, а потом была вознесена молитва с прошением о здравии, жизни и милости раба Божия Владимира с семейством и окружающих его.
"Связи будут укрепляться"
Связи России со Святой горой Афон и Грецией в целом будут укрепляться, а "духовное родство и доверие и впредь будут определять характер наших традиционно тесных и дружеских отношений". Уверенность в этом выразил президент РФ на встрече с членами Священного Кинота (Верховного органа самоуправления Афона).
По его словам, на протяжении веков общность веры и взаимная симпатия объединяют народы России и Греции, помогают преодолевать трудности и побеждать их. "Это проявилось и в период освободительного движения на Балканах и на многих других этапах мировой истории. Эти очень глубокие чувства в полной мере унаследованные нынешними поколениями наших граждан", - сказал глава государства.
Он заметил, что "важным свидетельством растущих связей России и Афона являются Афонские святыни, которые приносятся в нашу страну для поклонения". Среди них - пояс Богородицы из Ватопедского монастыря и Десница Святого Георгия Победоносца из монастыря Ксенофонт. "Приложиться к ним смогли сотни тысячи православных России. Надеемся, что эта высокая благородная миссия Афона, афонских монастырей будет продолжена", - сказал Путин.
По словам президента РФ, каждый, кто ступает на святую землю Афона, испытывает особые чувства. "Это уникальный очаг православия и христианства. Уже более тысячи лет здесь бережно хранятся и преумножаются духовные традиции и наши общие ценности", - отметил он.
"Многие века православные черпали на Афоне духовные силы"
Роль Афона, добавил Путин, исключительно значима сегодня, "когда православие в России и других странах, где его исповедуют, укрепляется". "Укрепляясь, православие помогает огромному числу людей обрести внутреннюю опору, в том числе и для людей, проживающих в нашей стране, России. А первое письменное упоминание о русских на Святой горе восходит еще к тысячелетию, что еще раз подчеркивает важность этого особого места и для нынешней России", - сказал президент.
Я здесь второй раз и всегда чувствую особую теплоту, доброту и самое лучшее отношение не только ко мне, как главе российского государства, а к русскому народу, народу в целом
Многие века православные верующие черпали на Афоне духовные силы и знания. "Возрождая сегодня ценности патриотизма, историческую память, традиционную культуру, мы рассчитываем на упрочение наших отношений с Афоном. Отрадно, что год от года его посещает все большее количеством паломников из России, уже свыше 11 тысяч в год", - сказал Путин, поблагодарив священнослужителей за радушие и доброе отношение, которое встречают на Афоне россияне.
Путин заявил о необходимости приложить все усилия, чтобы Русский на Афоне Свято-Пантелеймонов монастырь и дальше укреплял духовные силы всех православных.
"Хотел бы поблагодарить Вас, высокопреподобие, и братию монастыря за гостеприимство и радушие, с которым встречают здесь наших соотечественников", - сказал президент, выступая перед братией и настоятелем после краткого молебна, на котором присутствовал и патриарх Московский всея Руси Кирилл.
"Вы являете нам пример следования принципам человеколюбия, добра и справедливости. Эти традиционные и морально-культурные ценности служат сегодня нравственным мерилом и опорой для всех нас и имеют большое значение для поддержания мира, укрепления России, сохранения единства Русской православной церкви", - подчеркнул Путин.
Президент РФ пожелал процветания обители, долгих лет жизни и крепкого здоровья ее братии. "Важно и впредь сообща делать все необходимое, чтобы этот русский уголок на Афоне продолжал укреплять духовные силы всех православных верующих", - сказал Путин. Он отметил, что исторически монастырь выполнял и продолжает выполнять высокую духовную миссию, дорог православным в России и в других странах. "Я был здесь в 2005 году. И могу сегодня засвидетельствовать, что изменения просто чудесные", - сказал Путин, имея в виду усилия по восстановлению монастыря.
Президент отметил, что Россию и Афон издавна связывали тесные религиозные узы, афонские традиции играли значимую роль в жизни российского народа, и в наши дни интерес России к Афону не ослабевает, а в последнее время при активном участии РПЦ и благотворителей происходит восстановление исторических мест, связанных с русским присутствием на Святой Горе. Путин подчеркнул, что возрождение Свято-Пантелеймонова монастыря ознаменовал первый в истории визит патриарха Московского и всея Руси Пимена на Афон в 1902 году.
В свою очередь патриарх Кирилл, который выступил после краткого молебна, отметил, что впервые посетил Афон более 40 лет назад. И Свято-Пантелеймонов монастырь находился в запустении, сказал он. Вместо 1000 монахов в монастыре тогда находилось только семеро, добавил патриарх.
"Я не могу передать их чувств, когда они увидели нас, как много было радости и надежды, хотя некоторым казалось, что все закончилось с русским присутствием и никогда не сумеет возродиться Пантелеймонов монастырь", - сказал патриарх. Процесс восстановления происходил постепенно, и в монастырь стало приезжать все больше послушников и паломников. "Особые перемены произошли за последние годы. Государство Российское активно включилось в подготовку празднования 1000-летия русского присутствия на Святой Горе Афон. Был создан соответствующий фонд", - сказал патриарх Кирилл, отметив усилия лично главы государства в этой сфере.