13 ДЕК, 17:15

Британская переводческая компания ищет специалиста по "языку" эмодзи

Кандидаты на эту должность должны будут пройти тест на знание всех эмодзи и умение их использовать в подходящей ситуации

ЛОНДОН, 13 декабря. /ТАСС/. Британская переводческая компания разместила на своем сайте объявление об уникальной вакансии переводчика "языка" эмодзи (графических смайлов). Как сообщает британское издание Telegraph, принятый на эту должность сотрудник, возможно, станет первым и пока единственным в мире переводчиком с этого быстроразвивающегося языка.

Кандидаты на эту должность должны будут пройти тест на знание всех эмодзи и умение их использовать в подходящей ситуации. Заработная плата при переводе будет начисляться из расчета переведенных знаков, в то время как исследование тенденций в области использования эмодзи будет оплачиваться по почасовой ставке. На данный момент компания получила уже более 30 заявок. Ее руководство надеется, что переводчик приступит к работе уже в начале 2017 года.

Подразумевается, что соискатель будет работать на сдельной основе, однако в перспективе он может получить должность в штате компании. В его обязанности будет входить содействие межкультурной коммуникации с использованием идеограмм, а также составление ежемесячного отчета о тенденциях использования эмодзи.

"Мы ищем исключительного человека, который обеспечит необходимое человеческое взаимодействие в случаях неадекватного перевода программного обеспечения и поможет нам стать компетентными экспертами перевода в этой области", - говорится в объявлении компании.

В настоящее время в развивающейся области перевода эмодзи главенствующее положение занимает программное обеспечение. В компании же уверены, что зачастую оно не может проявить чуткость и деликатность в отношении многочисленных культурных различий в использовании и переводе языка смайлов.

Согласно исследованию, опубликованному в апреле этого года группой специалистов Университета штата Миннесота, существуют огромные различия в том, как люди интерпретируют получаемые и отправляемые эмодзи. По их мнению, это с большой долей вероятности может привести к "неправильному пониманию друг друга". Одной из причин этого они называют существенные различия в том, как эмодзи выглядят на платформах различных устройств.

Язык идеограмм и смайликов "эмодзи" появился в Японии в 90-х годах прошлого века. Однако всемирную популярность он завоевал в начале 2000-х, обосновавшись на мобильных платформах Android ("Андроид") и Apple ("Эппл").

Читать на tass.ru
Теги