Регионы Поволжья отмечают Навруз спортивными играми и дегустациями национальных блюд
В целом по всему миру праздник отмечают около 300 млн человек
САРАТОВ, 25 марта. /ТАСС/. Несколько регионов Поволжья 25 марта отмечают весенний праздник дружбы, обновления и равноденствия Навруз. В Татарстане организовали национальную деревню с киргизским, туркменским, азербайджанским, турецким, афганским, узбекским и другими подворьями. В Саратове всем желающим предложили поучаствовать в спортивных национальных играх, а в Башкирии приготовили обильный стол с традиционными блюдами.
"Навруз - праздник начала нового года, совпадает с днем весеннего равноденствия и является символом плодородия, обновления и дружбы. История праздника своими корнями уходит в далекие времена, есть мнение, что его отмечали еще древние славянские народы. В 2010 году Генассамблея ООН провозгласила Навруз международным праздником", - рассказала ТАСС директор "Культурного центра Казахстана" в Саратове Ульяна Джунельбаева.
Аудитория праздника каждый год расширяется
В Татарстане, где праздник с 2014 года включен в государственную программу по реализации национальной политики, мероприятия будут продолжаться весь день.
"В Татарстане Навруз до революции всегда праздновался народами: татарами, башкирами. После революции эта традиция была утеряна, но когда появилась Ассамблея народов Татарстана и появились активные диаспоры восточных народов, народов Азии, они начали праздновать Навруз в Татарстане", - рассказал ТАСС депутат Госсовета Татарстана, директор Дома дружбы народов республики Ирек Шарипов.
В субботу на Ханском дворе на территории Казанского ипподрома развернули домики и юрты национальных общин. В них представлено национальное декоративно-прикладное творчество, изделия и промыслы, рядом весь день проводят национальные игры, пляски, готовятся блюда национальных кухонь. Открылся праздник театрализованной хореографической композицией "Пробуждение земли", весь день он будет продолжаться выступлениями национальных коллективов.
Сначала праздники в республики проходили локально, в общинах (это было с 1990-х годов по 2014 год). А когда праздник включили в государственную программу, он начал праздноваться масштабно, уже как республиканский городской праздник. Аудитория расширяется ежегодно, пришлось поменять и площадку (ранее проходил на базе театра им. Камала - прим. ТАСС).
Ханский двор позволяет приехать еще большему количеству участников. По предварительным оценкам, в сегодняшних мероприятиях примут участие порядка 15-20 тыс. человек. Средства в размере 1 млн рублей на проведение праздника выделяются из республиканского бюджета. На эти деньги создается инфраструктура мероприятия: устанавливается сцена, обеспечивается работа торговых палаток.
Подружиться с соседями
Отмечают Навруз и в Саратове. Площадкой проведения мероприятия выбрана пешеходная улица Волжская - одна из самых живописных центральных улиц города, которая в будущем станет частью самой протяженной пешеходной зоной Европы.
"Мы не случайно выбрали именно эту площадку - массовые мероприятия позволяют в том числе привлечь в город туристов. Но главная цель праздника, безусловно, межкультурное и межрегиональное взаимодействие. На территории Саратовской области проживает много различных национальностей, мы граничим с Казахстаном, и наша цель - познакомить соседей, рассказать об обычаях и традициях друг друга", - рассказал пресс-секретарь комитета общественных связей и национальной политики Саратовской области Андрей Евдоченко.
На празднике все желающие смогли не только увидеть выступления творческих коллективов и показы в национальных костюмах, но и поучаствовать в спортивных играх, продегустировать блюда национальных кухонь и даже побывать в настоящей казахской юрте, которую установили специально к празднику.
В Уфе празднование развернулось в парке культуры и отдыха "Кашкадан", где проходит концерт песен и танцев девяти тюркских народов, проживающих в Башкирии. Присоединился к празднику и Башкирский государственный педагогический университет.
"В этом году у нас стран чуть больше стало, поэтому и решили увеличить и количество участников, и количество выступающих. У нас есть представители из Пакистана, Венесуэлы, США", - сказал начальник отдела сопровождения международных программ и проектов вуза Эмиль Бурангулов.
Праздник возрождения природы Навруз
В 2009 году Навруз-байрам был включен в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. "Ноуруз" в переводе с персидского языка означает "Новый день". Его написание и произношение могут различаться в зависимости от страны - Навруз, Новруз, Нуруз, Невруз, Наурыз, Нооруз.
Помимо Ирана "Новый день" отмечают в Азербайджане, Афганистане, Албании, Грузии, Индии, Казахстане, Киргизии, Македонии, Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР, Таджикистане, Турции, Узбекистане, а также в Иракском Курдистане. В России его празднуют в Татарстане, Башкирии, Дагестане, в некоторых других регионах. В целом Навруз отмечают 300 млн человек по всему миру.
Праздник Навруз символизирует весеннее обновление, возрождение природы, торжество жизни, надежды на щедрый урожайный год. В последующие 13 дней принято навещать пожилых соседей и родственников, устраивать праздничные базары, веселые народные гулянья, сажать молодые деревья и начинать полевые работы. Обязательно в эти дни следует получить благословение старших, родителей, наставников.