В королевстве чарующих ароматов. Чем интересен Музей духов в Марракеше
Первин Мамед-заде — о магии марокканских запахов и о том, как среди тысяч оттенков и тончайших нот найти свой
Марракеш — самый знаменитый курортно-туристический центр Марокко — в последние годы переживает подлинный культурный ренессанс. Параллельно с масштабными реставрационными работами, преображающими огромный средневековый квартал (медину) с его великолепными архитектурными памятниками и колоритными базарами, в "красно-охровом городе" с завидной регулярностью открываются частные галереи, школы традиционной кулинарии, центры декоративно-прикладного искусства и мастерские для художников.
Все чаще в Марракеше появляются новые музеи, хотя сами жители иной раз с улыбкой говорят, что город не очень-то в них нуждается: дескать, в бесконечных лабиринтах медины почти каждый старинный дом, мечеть или украшенный мозаикой "зеллидж" фонтан по праву может считаться ценнейшим экспонатом и объектом для пристального изучения.
И все же статус культурной столицы королевства обязывает творческих людей Марракеша постоянно развиваться и удивлять, придумывать что-то новое и необычное. Причем не только марокканцев, но и многочисленных гостей со всего мира.
Так, на живописной окраине города открылся Музей современного африканского искусства "Аль-Мааден".
Минувшей осенью первых посетителей принял Музей творчества Ив Сен-Лорана, а нынешним летом прекрасные ручные работы берберских ткачей представил новый Музей ковров.
Но список культурных новшеств был бы неполным без упоминания еще одного весьма любопытного места — Музея духов. Как и многие интереснейшие здания Марракеша, он спрятался за неприметной стеной на маленькой улочке, надежно укрывшись от взоров несведущих.
Воплощая мечту
Идея создания экспозиции, рассказывающей о самых известных ароматах Марокко, принадлежит ботанику-флористу, парфюмеру и специалисту по ландшафтному дизайну Абдраззаку Беншаабану. Проявив невероятную любовь к своему делу и упорство, он создал музей, где собраны его лучшие духи и эссенции, сделанные из растущих в королевстве ароматических растений и цветов.
Рынок Атарин, где продавались ароматические растения, будущий парфюмер посещал как библиотеку, тщательно и вдумчиво исследуя запахи, привезенные с гор Атласа, из пустынных областей или далеких стран Африки и Азии. Он сравнивал, запоминал, искал гармонию, тренируя обоняние и формируя собственный взгляд
С чарующим миром запахов Беншаабан познакомился еще в детстве. Он вырос в Марракеше, часто называемом городом-садом, в котором ухоженные кусты магнетически сочного зеленого цвета окружают виллы, а нежный шлейф жасмина, цветка апельсинового дерева или приготовленного в домашних условиях лимонного мыла доносится буквально из каждой парфюмерной лавки и традиционного марокканского хамама.
Рынок Атарин, где продавались ароматические растения, будущий парфюмер посещал как библиотеку, тщательно и вдумчиво исследуя запахи, привезенные с гор Атласа, из пустынных областей или далеких стран Африки и Азии. Он сравнивал, запоминал, искал гармонию, тренируя обоняние и формируя собственный взгляд.
Судьба благоволила пытливому марокканцу, который мечтал однажды создать свою коллекцию. В 2001 году к Беншаабану обратился не кто иной, как французский модельер Ив Сен-Лоран, попросивший придумать оригинальный аромат для духов "Сад Мажореля" — в честь экзотического садово-паркового ансамбля в Марракеше, которым выдающийся кутюрье владел совместно со своим другом и компаньоном Пьером Берже.
После того как новый запах был представлен публике и завоевал популярность, Беншаабан окончательно поверил в свои силы и, наконец, взялся за создание линейки духов с выразительными, запоминающимися ароматами, каждый из которых, по мнению парфюмера, является "сгустком эмоций, мечты и любви".
Смотрительница советует начать экскурсию со второго этажа, где, как выясняется чуть позже, находится главное помещение музея — небольшой зал с приглушенным светом и завешанными темными шторами стенами, на которых висит семь больших ажурных колб, источающих знаменитые запахи королевства. "Здесь собраны ароматы, сопровождающие марокканца от самого рождения до ухода в иной мир", — поясняет надпись
Один за другим появились ставшие впоследствии знаменитыми запахи — "Вечер в Марракеше", "Касабланка", "Божественный кедр", "Сады Шахерезады", "Восточное желание".
Даже в их названиях парфюмер сумел передать чувственность и притягательность Марокко.
"Для меня создать духи — это как рассказать поэтическую историю, в которой каждое благоухание воскрешает воспоминания и вызывает эмоции. Качественный аромат, прежде чем окончательно родиться, проходит несколько стадий созревания. И уже в готовом виде, как хорошие часы, он должен отличаться точностью. Потому что точность — знак уважения по отношению к другим", — описал он однажды собственное видение творческого процесса, по-своему очень тонкого и интимного.
Семь тонких нот Марокко
Беншаабан вместе с командой помощников разместил Музей духов в рияде (традиционном марокканском доме), построенном в XIX веке в самом сердце медины Марракеша. На стене внутреннего дворика посетителя встречает выведенная на французском и арабском языках фраза Марселя Пруста: "Аромат остается самой устойчивой формой воспоминания". Пожалуй, эта мысль очень подходит Марракешу, где запахи преследуют человека практически повсюду и впоследствии ассоциируются с различными жизненными эпизодами.
Смотрительница советует начать экскурсию со второго этажа, где, как выясняется чуть позже, находится главное помещение музея — небольшой зал с приглушенным светом и завешанными темными шторами стенами, на которых висит семь больших ажурных колб, источающих знаменитые запахи королевства. "Здесь собраны ароматы, сопровождающие марокканца от самого рождения до ухода в иной мир", — поясняет надпись.
На полках шкафов аккуратно стоят несколько десятков сосудов, в которых хранится лаванда, тимьян, розмарин, алоэ, корица, тмин, эвкалипт и многое-многое другое, в той или иной пропорции попадающее в колбы Беншаабана и его коллег по ароматному цеху
Первый аромат — запах цветка апельсинового дерева, или флердоранж (Fleur d'Oranger). В Марокко он встречается очень часто, пожалуй, даже чаще остальных ароматов. Эссенцию апельсинового цветка марокканцы любят добавлять в мыло, духи, освежители воздуха, разнообразные напитки, хорошо зная его успокаивающие свойства.
Второй запах — нежный жасмин (Jasmin), который ценится за чувственность и пронзительность. Из третьей колбы струится аромат розы (Rose), растущей в долине близ города Каляат-Мгуна. Четвертый знаменитый запах Марокко дает мята (Menthe). Листья этого растения, как правило, используются для приготовления популярного в Марокко мятного чая. Впрочем, парфюмеры и косметологи хорошо знают о тонизирующих свойствах мяты для кожи человека.
Для марокканцев вкусные запахи — непременный атрибут красивого стиля жизни, подчеркивающий индивидуальность характера и сообщающий окружающим о вкусе и предпочтениях его обладателя
Из пятой колбы тянется терпкий запах атласского кедра (Cedre de l'Atlas). Считается, что эссенция этого дерева представляет собой идеальный ингредиент для создания благородного мужского парфюма. Шестой аромат, которым славится Марокко, дарит шафран (Safran). Его собирают в маленьком городе Талиуин на юге королевства. Шафран обладает изысканным пряным ароматом, одинаково широко востребованным как в кулинарии, так и в парфюмерии. И наконец, седьмой аромат — это вербена (Verveine), способная освежать и разглаживать кожу.
Перечень ингредиентов, с помощью которых марокканские парфюмеры рождают как уже известные, так и новые запахи, этим, конечно, не ограничивается. Чтобы убедиться в этом, заходим в одно из соседних помещений, похожее на кладовую.
На полках шкафов аккуратно стоят несколько десятков сосудов, в которых хранится лаванда, тимьян, розмарин, алоэ, корица, тмин, эвкалипт и многое-многое другое, в той или иной пропорции попадающее в колбы Беншаабана и его коллег по ароматному цеху. Настоящая кладовая с ароматными драгоценностями.
Во внутреннем дворике музея для наглядности установлен медный аппарат аламбик, с помощью которого методом дистилляции из цветов и растений добываются ароматические эфирные масла. Рядом — огромная корзина с лепестками роз, привезенными из Каляат-Мгуны. Как рассказывает сотрудник музея, качественно спаянные аламбики с древних времен служат для получения эссенций и душистой воды и по сию пору прекрасно справляются со своими функциями.
С заботой о теле и душе
Экспозиция музея выстроена таким образом, чтобы показать посетителю — без парфюмерной продукции, ароматических масел и благовоний представить будни и уж тем более праздничные моменты подданных короля невозможно.
Для марокканцев вкусные запахи — непременный атрибут красивого стиля жизни, подчеркивающий индивидуальность характера и сообщающий окружающим о вкусе и предпочтениях его обладателя.
На вечеринке или в гостях тщательно подобранные духи украшают красивую девушку не меньше, чем удачно сидящее на ней платье. А нежное ароматическое масло, заполняющее благоуханием просторные комнаты, способно придать даже заурядной беседе особое настроение. Наконец, все великолепие и разнообразие марокканских ароматов можно оценить, посетив традиционные бани — хамамы, где, как полагают местные жители, в равной степени очищается и тело, и душа.
Велика роль запахов и в мистической стороне марокканской жизни. Во время своих выступлений мастера музыкального стиля гнауа, сочетающего африканские и арабские религиозные песнопения и ритмы, часто прибегают к силе благовоний. Жгут ароматические древесные смолы, например различные сорта ладана. Считается, что запах его дыма благотворно влияет на нервную систему музыкантов, танцоров и пришедших на концерт зрителей, исцеляет души, способствует созданию особой атмосферы и высвобождению духа.
Экскурсия по музею завершается в небольшом, красиво обставленном зале, над входом в который висит табличка с эффектным названием "Бар духов". На полочках между картинами, книгами об искусстве и берберскими украшениями стоят оформленные в оригинальном дизайнерском стиле флаконы и сосуды. В них разлиты традиционные марокканские эссенции и масла и, конечно, самые известные духи Абдраззака Беншаабана, сделанные с огромной любовью к Марракешу.