Путин: РФ будет стремиться к мирному договору с Японией, но не в ущерб своим интересам
Президент России признал, что отсутствие мирного договора не дает двум странам возможности многопланово и многосторонне развивать отношения
МОСКВА, 13 декабря. /ТАСС/. Россия будет стремиться к подписанию мирного договора с Японией, но для этого необходимо выйти на компромисс между двумя странами. Об этом заявил президент РФ Владимир Путин в интервью телекомпании Nippon и газете Yomiuri в преддверии своего визита в Японию.
"Конечно, мы будем к этому стремиться. Конечно, будем стремиться именно к такому результату", - ответил российский лидер на вопрос, возможно ли на предстоящих переговорах определиться с подписанием мирного договора.
При этом Путин подчеркнул, что пока невозможно предвосхищать хода и результатов российско-японских переговоров, так как речь идет о ситуации, сложившейся в результате событий 70-летней давности. "Но очень бы хотелось, чтобы в ходе моей поездки в родные места господина премьер-министра (Японии Синдзо Абэ) мы вдруг достигли ясного понимания, как мы можем эту проблему решить. Если это произойдет, мы будем очень рады", - сказал президент РФ.
"Есть ли шансы? Наверное. Шансы всегда есть, иначе нечего разговаривать. Насколько они велики? Мне сейчас трудно сказать, потому что это будет зависеть в том числе от гибкости наших партнеров", - добавил Путин.
Разговор с позиций национальных интересов
Путин подчеркнул, что очень любит Японию и японскую культуру и спорт, в том числе дзюдо, но Россию он любит "еще больше". В связи с этим лидеры РФ и Японии будут вести переговоры исходя из национальных интересов двух стран. "Мы должны найти компромисс", - сказал президент.
"Нам нужно все просчитать и все понять, о чем мы можем договориться и какие будут последствия как для Японии, так и для России, с тем чтобы и российский народ, и японский народ пришли к выводу, что эти компромиссы приемлемы и соответствуют интересам наших стран", - заключил Путин. Он согласился, что и у него в России, и у Синдзо Абэ в Японии сейчас "достаточно большой уровень доверия" со стороны граждан. "Но я лично для себя это трактую так, что я не имею права злоупотреблять этим доверием, и любое решение, которое будет найдено, должно соответствовать национальным интересам Российской Федерации", - пояснил президент РФ.
"Мы считаем, что у нас вообще нет никаких территориальных проблем. Это Япония считает, что у нее есть территориальные проблемы с Россией. Мы готовы на этот счет разговаривать", - констатировал российский лидер.
Путин признал, что отсутствие мирного договора с Японией не дает двум странам "возможности многопланово и многосторонне развивать наши отношения". "Поэтому мы, разумеется, будем стремиться к заключению этого договора, мы хотим полной нормализации отношений. Отсутствие мирного договора между Россией и Японией - это анахронизм, доставшийся из прошлого, и этот анахронизм должен быть устранен. Но как это сделать - это вопрос сложный", - обратил внимание президент.
Советско-японская декларация
Он напомнил, что в советско-японской декларации 1956 года говорилось о возможности передаче Японии двух южнокурильских островов, а не четырех, что является уже совсем "другой постановкой вопроса".
Путин добавил, что согласно декларации 1956 года должен быть сначала заключен мирный договор и только потом два острова передаются Японии. "Не сказано, на каких условиях передаются, под чьим суверенитетом это остается. Но тем не менее такой документ был подписан", - сказал президент РФ, напомнив, что затем японская сторона заявила, что данную декларацию выполнять не будет и переговоры возобновились лишь в 2000 году.
Российский лидер напомнил, что результаты Второй мировой войны закреплены в соответствующих международных документах "и это очень тонкая вещь, как отрегулировать все спорные вопросы, не разрушая всего фундамента международной правовой базы (возникшей по итогам войны - прим. ТАСС)".
Путин также отметил, что российско-японские отношения имеют гораздо более глубокие корни - им более 150 лет. "Поэтому, мне кажется, нам не нужно такой экскурс делать только на 60 лет, надо посмотреть глубже, в века. Может быть, это даст нам возможность посмотреть на более отдаленную перспективу в будущем", - сказал глава государства.