В Республике Алтай снимут первый российский мультфильм на алтайском языке
На проект направили около 300 тыс. рублей
ТАСС, 22 сентября. Мультипликационный фильм "Ырысту" по мотивам одноименной народной алтайской сказки снимают на площадке ГТРК "Горный Алтай" в Республике Алтай, завершить работу планируется до конца года. Это будет первый мультипликационный фильм, полностью снятый в регионе и озвученный на национальном языке, сообщил ТАСС заместитель директора ГТРК "Горный Алтай" Эркемей Бештинов.
"Впервые в Республике Алтай снимается свой мультфильм и на национальном языке - он снимается по очень популярной народной сказке "Ырысту". У нас практически в центре Горно-Алтайска есть памятник по этой сказке у родника. Сказка снимается по заказу министерства образования и науки региона по программе развития и сохранения алтайского языка. Мы решили замахнуться на свой мультфильм, потому что у нас появился свой мультипликатор - молодой парень-энтузиаст, учится в колледже культуры и искусств Республики Алтай, Павел Модоров", - рассказал Бештинов.
Режиссером мультфильма выступает сотрудник ГТРК, получивший премию "Тэфи" в 2018 году за короткометражный фильм "Изгородь", Михаил Кулунаков. По словам Бештинова, ранее мультфильмы на алтайском языке выпускались в 1992 году, но на "Казахфильме" по инициативе переехавшей в Казахстан жительницы Алтая - причем, это были мультфильмы скорее для взрослых, с философским содержанием. Ранее также по программе сохранения и развития алтайского языка ГТРК "Горный Алтай" занимался переозвучкой на национальный язык советских мультфильмов, например, популярной ленты "Мама для мамонтенка".
По словам Бештанова, завершить работу над мультфильмом планируется до конца 2020 года, на проект выделено порядка 300 тыс. рублей, предполагается искать дополнительно спонсоров для создания мультфильма. Вся анимация создается вручную, без использования компьютера - уже сделана подготовительная работа, аниматика - раскадровки макетов, упрощенная модель анимации, которая позволяет лучше понять, как будет выглядеть готовая сцена, записан черновой звук. Предполагается, что хронометраж мультфильма составит около 10 минут. Для ленты планируется использовать музыку композитора Александра Тозыякова, написанную в советские годы к радиопостановке по сказке. Ее записи сохранились, но, по словам Бештинова, их качество не отвечает современным требованиям - музыку нужно перезаписать и осовременить.
Сказка, по которой будет снят мультфильм, повествует о сыне горы и озера - мальчике Ырысту, который замечательно играл на народном инструменте шоор, похожем на свирель. Мальчика забрал к себе злой хан, но играть для него Ырысту не стал, и его отправили в пастухи. Дух Алтая во сне научил его волшебным словам, которые потом помогли мальчику спастись от хана и вернуться обратно к природе.