Карельские калитки, "рванки" и не только: что увидят и чему научатся гости Кинермы
Почему невзрачная на первый взгляд деревня признана самой красивой в России, а туристов здесь стало столько, что их невозможно обслужить, — в репортаже ТАСС
После того как карельскую Кинерму летом прошлого года официально признали самой красивой деревней России, а особенно после того, как здесь был установлен знак "Культурные и исторические памятники", туристов стало столько, что их некому принимать. В 2016 году гостей было более 4000 человек — на треть больше, чем в 2015-м. Едут почти со всех частей света: из Европы, Азии, Африки, Америки. А жителей всего пятеро: семья Калмыковых и 80-летний Иван Ершов.
Самая настоящая
Карельское поселение Кинерма впервые упоминается в 1496 году в Писцовых книгах Обонежской пятины. Деревня продолжала стоять после шведского и польско-литовского нашествий, а вот урбанизацию не пережила: почти все из полутора десятков домов заколочены, зимой здесь совсем пусто. Тишину нарушают только проезжающие мимо лесовозы.
— У меня знакомый приехал посмотреть на самую красивую деревню и говорит: "А тут ничего красивого нет", — встречает с порога местный житель Игорь Калмыков. — И на самом деле вроде ничего "такого". Тут просто надо послушать экскурсию, впитать атмосферу, посмотреть дом, увидеть утварь, погрузиться в старину.
— Как про вас узнают, из поисковиков?
— Наверное. А может, и просто мимо проезжают. На трассе поставили коричневый знак для туристов, люди видят, заезжают посмотреть. А когда приезжают без предупреждения, не заказав услугу, мы не в состоянии обслужить качественно. У меня в день две заявки с питанием — автобусы по 50 человек, а принять я могу только одну. Нужно же приготовить вкусный обед, калиток для всех напечь. Карельские калитки — это уже бренд республики. Без них никак. Есть такие, кто сюда ради них и приезжает.
Это уже супруга Игоря Надежда — руководитель Общественного фонда поддержки карельского культурного наследия. Она приглашает меня в гостиную — уютную, в старокарельском стиле.
— Я стараюсь, чтобы каждый попробовал нашу калитку, а ведь печь ее непросто, на это уходит время, — улыбается Надежда. — Я прошу, чтобы группы раньше 12 не приезжали, с утра пеку-пеку. Они приехали, мы экскурсию показали, покормили, они уехали. Во второй половине дня я мою, все убираю.
— Из каких стран едут?
— Половина на половину, Россия и заграница. Финляндия, Германия, Франция, вся Европа, Япония, Таиланд, Бразилия, Канада, Африка, Индия.
— А по каким критериям деревня попала в ассоциацию "Самая красивая деревня России"?
— Там около 60 критериев. Это, в первую очередь, сохранность ландшафта, историческая ценность, традиционность, чистота, порядок. У нас вся деревня имеет историческую ценность. Здесь шесть домов — памятники архитектуры, было семь, но один совсем обветшал и года три назад разрушился. Плюс часовня Смоленской Богоматери и наша родовая 115-летняя баня по-черному. Она до сих пор действует, и каждый может попариться. У нас нет современных домов. Сейчас народ, к сожалению, не умеет вписывать новостройки в ландшафт. Меня с детства раздражают эти безликие новые дома. Вот наши предки умели вписывать дома в красоту природы и находили пригодные для постройки дома места. У нас деревня стоит на горе по кругу, на таком как бы плато. В начале XX века здесь не было лесов, вокруг были поля. Естественно, здесь большие ветра, а круглая планировка от них спасает: жилая часть дома повернута внутрь. При таком расположении сила ветра уменьшается до 70 процентов. У нас самая настоящая традиционная деревня — все дома карельские.
— То есть вашу деревню можно назвать не только самой красивой, но и самой настоящей?
— Пожалуй, так было бы вернее, — улыбается Надежда и приглашает пройтись по улице.
Аромат истории
— Если развивать в деревне туризм, то надо, наверное, строить здесь гостиницы? — показываю на роскошное поле, укрытое снегом.
— Застраивать деревню нельзя, потому что она под особой охраной. Если и строить что-то, то только с разрешения министерства. Можно построить дома "под старину", я была в таких, но там нет того духа, который есть в наших домах. Люди приходят в часовню, которой 260 лет, и говорят: мы чувствуем, что это намоленное место. Заходят в старый дом и ощущают дух карельской деревни.
— Ощутить бы его.
— Сейчас пойдем в дом, который принадлежит нашей общественной организации и который общими усилиями совместно с "Друзьями Кинермы" отреставрировали и переоборудовали для гостей, и вы все поймете.
Мы проходим мимо аккуратно стоящей старинной телеги и приближаемся к большому бревенчатому дому. Надежда открывает карельскую дверь, и из дома валят клубы серого дыма.
— Ничего страшного, просто рано закрыли задвижку в печи. Это русская печка. Вот вам и дух. Хотели духа — получите, — смеется хозяйка, спокойно устраняя проблему, и ловко помешивает кочергой еще горящие в печи угли.
Оставляем проветриваться и идем по другим комнатам.
— А что это за ящики на стене?
— Здесь история возрождения деревни — мы много лет ведем эту работу, — хозяйка открывает один из ящиков. — Видите деревянные дощечки? На них список организаций, с которыми мы сотрудничаем. Ведь туризм — это только одно из направлений работы. За счет доходов от него мы все и восстанавливаем. В 1998 году к нам впервые приехали студенты отделения архитектуры университета города Оулу на практику по деревянному зодчеству. Они замеряли, изучали наши дома. В 2001 году в Финляндии была создана организация "Друзья Кинермы". Мы и сейчас дружим. Они сюда каждый год приезжают, выслушивают наши нужды. А им, в свою очередь, помогает Финский фонд культуры.
— Туризм — одно из направлений, а еще чем занимаетесь?
— Например, в соседнем поселке Ведлозеро мы построили Дом карельского языка. Там теперь ведутся лингвистические исследования, проводятся семинары. Три дома своими силами уже полностью отреставрировали. Они в этом нуждаются, ведь деревне 520 лет! А еще я изучаю историю своего рода.
Генеалогическое древо, которое демонстрирует Надежда, выполнено из подвешенных металлических пластинок. Все ее предки именно из Кинермы, поэтому деревня ей так дорога.
— Это особая энергетика, она меня и мотивирует.
Поднимаемся выше и видим модель часовни, фотографии жителей и друзей Кинермы, портрет еще одного местного — дяди Вани.
— Вот моя сестра Ольга Гоккоева, — Надежда показывает на другое фото. Она инициатор, идейный вдохновитель, а я больше по натуре исполнитель.
Пробираемся на чердак через низкий дверной проем.
— Тут из-за карельского фронтона нельзя сделать выше дверь: все обрушится.
На чердаке комфортабельный номер и уже современная печка, современные биотуалеты.
— Сколько человек здесь могут остановиться?
— 14 человек могу принять с проживанием. Это единственный гостевой дом в деревне. Обычно приезжают на день, немцы на три, любят погулять. Дольше остаются те, кто на семинар либо лагерем приехали. Очень хотят большие группы приезжать, 40-местными автобусами, просятся с ночевкой, но Кинерма не выдержит такого потока. Сюда хорошо приезжать своей группой с друзьями, чтобы прочувствовать атмосферу деревни. Основной поток у нас — это экскурсии, где-то 75 процентов.
— О чем на экскурсиях рассказываете?
— Об истории карельского народа, особенностях быта, устройстве дома, редких обычаях.
Во время разговора хозяйка часто отвлекается на звонки желающих приехать.
Обращаю внимание на современный гаджет на руке Надежды: браслет-часы с таймером, кардиодатчиком, блютус-соединением. Устройство уведомляет и о звонках, и о сообщениях. Любовь к древности в ней вполне сочетается с современными технологиями.
Наверху становится прохладно, и мы спускаемся к русской печи, которой 130 лет. Дым ушел, осталось тепло и запах углей, перемешивающийся с ароматами дерева.
— Вот он, дух карельский. А к нему бы добавить дымок национальной кухни.
— Здесь мы для туристов устраиваем мастер-классы по калиткам. Печем прямо в русской печи. Участники тесто вымешивают, раскатывают, начиняют, печка пироги печет и потом все пьют чай из угольного самовара с ароматными калитками. Кормим гостей мясом, рыбой с местных озер: судак, налим, щука, плотва, окунь, лещ. В озере раньше ряпушка водилась, а в советское время завезли судака, он всю ряпушку съел, теперь зато судак есть. Судака готовим в молоке с заранее поджаренным лучком в печи минут 40, румяная корочка получается, вкус этого молока с рыбой и луком не передать.
— А что можно в такой печке готовить?
— Только печеное. Жарить нельзя, так как у нашей печки нет даже плиты, это очень старая модель, таких в Кинерме сохранилось всего три. Остальные печки в деревне уже с плитами. В исконном карельском языке даже нет слова "жарить", потому что никогда не жарили, только пекли, по-карельски — "пяччи".
Вся комната уставлена старинными предметами, из-за чего похожа на музей. На входе бочки, у печки — финский кофейник.
— А это угадайте что? — Надежда показывает на узкую доску с зубчиками.
— Приспособление для стирки белья?
— Это "рубель". Им вместо утюга гладили белье. Когда я начала подробно изучать историю карелов, поняла, что Карелия когда-то была довольно отсталая. Если в средней полосе России прялки были уже с колесом, в Карелии использовали старую версию, как говорят туристы — "а что это там у вас за весло стоит?" Здесь каждый предмет дышит историей. Переночевать в атмосфере старины — вот он, шик. Это лучший "гостиничный номер" — традиционная горница, остальные комнаты в хозяйственной части дома, а здесь можно почувствовать себя в той эпохе. Это, к примеру, "рундугу" — полка по-карельски, — Надежда показывает на старинный стеллаж из толстых досок с книгами. — Знаете, как здесь волшебно спится.
Когда зазвонит колокол
Внезапно темнеет, сыплет снег. Но поток лесовозов, как и звонков от туристов, не прекращается. Надежда рассказывает о том, что для гостей устраивают и другие мастер-классы, например по изготовлению карельской "рванки" — это такая традиционная кукла. Мы возвращаемся в хозяйский дом и меня угощают чаем.
— Это иван-чай. Муж занимается.
— Все просто, — подключается к разговору Игорь. Дети собирают листья иван-чая, складываем в пакеты. У нас большая мясорубка есть. Пропускаем через нее, мелкая фракция выходит, а затем в русскую печку сушить. Идеально получается.
— У вас получается полный комплект услуг: калитки, иван-чай, русская печь, баня по-черному, куклы-обереги. А еще и православную часовню восстанавливаете?
— Да, мы с уехавшими односельчанами собираемся восстановить колокольню. Часто и гости оставляют пожертвования на ее восстановление. Уже проект разрабатываем. Нас поддерживает минкульт Карелии, обещает подготовить разрешительные документы, ведь часовня — памятник республиканского значения. Мы готовы и материалы купить, и работы оплатить. Уже 18 лет 10 августа служится в часовне молебен по случаю престольного праздника деревни. А вообще мы предлагаем гостям окунуться в старину, тишину. Это и привлекает людей. А когда дети подрастут, хочется им передать.
— Но спрос слишком большой. Не пробовали его снижать, поднимая цену?
— Может, и придется. Хотя цену повысить проще всего, я бы этого очень не хотела. Она и сейчас довольно высокая: 2500 в день с человека за ночевку и трехразовое питание.
— У нас на самом деле нет проблем с туристами, просто этот поток нужно организовать, — Игорь вновь включается в беседу. — Приехало два автобуса, около 90 человек, их на три группы разбиваем, проводим экскурсии. А если туристы подъезжают спонтанно, без оформленной заранее заявки, а мы уже уставшие, то просто сил не хватает. Но вот дети уже помогают, очень хорошо проводят экскурсии. У нас два сына — 12 и 13 лет. Они все лето отработали по две-три экскурсии в день. Это и тяжело, и приятно, когда люди к нам приходят и благодарят за такую встречу, — улыбается Игорь.
Глядя на возрождение деревни, многие уехавшие когда-то жители стали чаще возвращаться, правда, только летом, когда зеленые пейзажи оживляют самую красивую деревню России.
Как испечь знаменитые карельские калитки (по-карельски — kalitoa).
Ингредиенты: ржаная мука — 1 стакан, пшеничная мука — 1 стакан, сливочное масло — 50 г, яйцо куриное — 2 штуки, сметана — 3 ст. ложки, картофельное пюре для начинки или пшенная, ячневая каша, или творог, сливки — 0,2 л, кефир — 1 стакан.
Самая распространенная начинка, конечно, картофельное пюре, но это также может быть ячневая или пшенная каша. Олонецкие и тихвинские карелы пекут калитки с творогом.
Для теста смешиваем ржаную и пшеничную муку, кефир и немного соли. Если вы хотите более аутентичное карельское тесто, то увеличьте пропорцию ржаной муки за счет пшеничной. Скатайте из теста колбаску, заверните в пленку и уберите в холодильник. Пусть немного остынет. Затем отрезаем от теста небольшой кусочек и раскатываем в круглую лепешку. Кладем начинку и защипываем края калитки. После этого начинку надо смазать соусом. Для приготовления соуса смешиваем одно куриное яйцо и две ложки сметаны. Выпекаем в разогретой до 180 градусов духовке до образования румяной корочки на начинке.