ХАНОЙ, 8 декабря. /Корр. ТАСС Юрий Денисович/. Перевод на вьетнамский язык книги "Род президента В.В. Путина" представлен в четверг в Ханое. Книга выпущена Издательством народной милиции Вьетнама при содействии государственной радиостанции "Голос Вьетнама" и обществ российско-вьетнамской и вьетнамско-российской дружбы.
"Эта книга поможет вьетнамским читателям лучше понять современное положение в России и внесет достойный вклад в укрепление взаимопонимания и развитие дружбы между народами России и Вьетнама", - отметил, представляя произведение, его автор - Александр Путин, который приходится дальним родственником президенту РФ. Он выразил благодарность коллективу переводчиков за качественный перевод произведения с русского на вьетнамский язык, а также Издательству народной милиции за отличное полиграфическое исполнение вьетнамского издания.
По словам писателя, в своей книге он постарался показать "душу русского народа" на примере крестьян Тверской области. "Отсюда вышли предки президента. Тверская земля породила много талантливых людей в разных сферах деятельности: это и политики, и авиационные конструкторы, известные полководцы, писатели. Прочитав эту книгу, наши вьетнамские друзья смогут лучше узнать русский народ и понять характер современных граждан России", - уверен автор.
"Род президента В.В. Путина" описывает, в частности, происхождение фамилии Путин. В книге изложены история рода президента России, материалы генеалогического поиска в государственных архивах, начиная с 17 века, и частных сохранившихся собраний. В издание также включены фотографии из альбомов семей Путиных.