25 сентября 2015, 14:53,
обновлено 25 сентября 2015, 16:06

Община: признанные пропагандой суицида тексты Тхеравады вырваны из контекста

ИТАР-ТАСС/ Юрий Смитюк
Сайт принадлежит общине южной ветви буддизма, исторические корни которой находятся в Тайланде

МОСКВА, 25 сентября. /ТАСС/. Требование Роскомнадзора удалить тексты, якобы призывающие к суициду, с сайта "Тхеравада.ру" Санкт-Петербургской общины буддистов Тхеравады касается традиционных древних комментариев к сутре. Так прокомментировали в пятницу ТАСС решение ведомства в самой общине.

"В буддийских текстах никогда не содержалось и не содержится какой-либо пропаганды суицида, напротив, подобная инициатива считается негативной и неправильной, а редкие упомянутые случаи суицида древних монахов требуют тщательного пояснения и ни в коем случае не должны быть вырваны из контекста общей буддийской мысли", - сообщили в общине.

Роскомнадзор 19 сентября потребовал удалить комментарий к религиозному тексту буддизма с сайта "Тхеравада.ру", так как в этом комментарии содержалось "детальное описание способа самоубийства, а также выражалась положительная оценка и одобрение самоубийства". Изначально требовалось удалить саму сутру, что незамедлительно вызвало реакцию СМИ.

В общине отметили, что претензии вызвал комментарий к религиозному тексту, сделанный буддийским монахом Бхиккху Бодхи - "мировой известности переводчиком древних буддийских текстов". Однако на российском ресурсе появился перевод с его английской версии, сообщили в общине.
Ранее настоятель буддийского храма Санкт-Петербурга Буда Бадмаев подтвердил неприятие буддистами судида. Он отметил, что буддисты, напротив, всегда готовы стойко переносить испытания и даже стараются принять на себя дополнительную ношу, чтобы очистить свою карму.

По его словам, община направления Тхеравады имеет регистрацию как общественная, а не религиозная организация", она является консервативной и наидревнейшей ветвью буддизма в мире, тексты которой написаны на языке пали.

Другие претензии к религиозным текстам

Суд в Южно-Сахалинске в середине августа признал экстремистским материалом книгу "Мольба (дуа) к Богу: ее значение и место в Исламе". Поводом для этого стали "Аль-Фатиха" и другие суры Корана. В частности, "экстремистскими" были названы цитаты из Корана - "Тебе мы поклоняемся и Тебя молим о помощи" ("Аль-Фатиха"), "Не взывайте же ни к кому наряду с Аллахом" ("Аль-Джинн"). Глава Чечни Рамзан Кадыров и прокуратура Южно-Сахалинска направили апелляцию на это решение суда в Сахалинский областной суд.

Это не первое подобное разбирательство с исламскими текстами. Смысловой перевод Корана на русский язык азербайджанским ученым Эмиром Кулиева, изданный в 2002 году в Саудовской Аравии, в 2013 году Октябрьский районный суд Новороссийска признал экстремистским. Поданная тогда Кулиевым апелляция в краевой суд была удовлетворена.

Кроме того, прокуратура Новосибирска сейчас рассматривает обращение местного жителя по поводу проверки Библии на соответствие федеральному закону "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". Обратившийся в прокуратуру привел несколько цитат из Библии, которые, по его мнению, могут быть "вредными" для детей. Это может касаться, например, эпизода с дочерьми Лота: "…напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восстановим от отца нашего племя. (…) И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего".

В прокуратуре заявили, что положенные по закону 30 дней на проверку обращения в этом случае не потребуются. Там пояснили, что этим же законом, к которому апеллирует житель Новосибирска, защищены тексты, признанные историческими и культурными памятниками, к которым Библия несомненно относится.