14 декабря 2017, 14:08

Как регионы сохраняют родные языки

На уроке татарского языка в средней общеобразовательной русско-татарской школе №13, Казань. Егор Алеев/ ТАСС
На уроке татарского языка в средней общеобразовательной русско-татарской школе №13, Казань

В России проживают представители более 200 национальностей, которые говорят более чем на 100 языках и диалектах, свидетельствуют данные переписи населения 2010 года

МОСКВА, 14 декабря. /ТАСС/. Регионы России по-разному сохраняют родные языки и культуру малочисленных народов: где-то проводят олимпиады, дни письменности и фестивали, издают книги и выпускают телепередачи на этих языках, а где-то даже доплачивают учителям за их преподавание. Какие еще способы используют субъекты для сохранения национальной культуры и почему важно не утратить родные языки - в материале ТАСС.

В четверг президент России Владимир Путин на большой пресс-конференции заявил, что необходимо обеспечить равные возможности для изучения родного языка. По данным переписи населения 2010 года, в России проживают представители более 200 национальностей, которые говорят более чем на 100 языках и диалектах, принадлежащих к индоевропейской, уральской и алтайской языковым семьям, кавказской и палеоазиатской языковым группам.

Преподавание, книгоиздание, телевещание, фестивали

Во многих регионах вопрос сохранения родных языков связан с отсутствием единой методики их преподавания. Для решения подобных проблем в ноябре в Российском педагогическом университете имени А. И. Герцена учреждена Ассоциация преподавателей языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. В учредительной конференции участвовали 143 делегата из 28 регионов РФ.

"Ассоциация преподавателей родных языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока создана, чтобы остановить процесс утраты языковых и культурных традиций на обширных просторах Русского Севера и сокращения числа говорящих на этих языках", - сказала ТАСС первый вице-президент ассоциации Нина Вейсалова, уточнив, что речь идет о родных языках 41 народа. Ассоциация планирует разработать единую концепцию преподавания родных языков, выработать образовательные стандарты, ликвидировать нехватку современной учебно-методической литературы, найти современные формы сохранения диалектных форм языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.

Между тем ученые Сибирского федерального университета уже ведут разработку современных учебников по математике и пособий на языках малых народов Севера. По словам разработчиков, преподавание точных наук на этих языках позволит их сохранить - исследователи убеждены, что математический аппарат выведет на новый уровень само мышление на родном языке.

В Мурманской области в рамках работы по сохранению языка коренного малочисленного народа - саамов - издается художественная литература, учебно-методические материалы, выпускаются циклы теле- и радиопередач на их языке. При этом некоторые сложности возникают по объективным причинам: в настоящее время существует четыре варианта алфавита саамского языка, и его носители не могут выбрать основной.

На Чукотке для сохранения эскимосского, эвенского и чукотского языков в 2018 году пройдет первый Фестиваль родных языков. "Принять участие в нем должны будут и воспитанники детских садов, и ученики школ и вузов, преподаватели. Необходимо возвращать обучение родным языкам с самого раннего детского возраста, а в будущем приглашать на фестиваль гостей и участников и из других регионов, и из-за рубежа", - сообщили ТАСС в думе Чукотского автономного округа.

В рамках фестиваля планируется провести мастер-классы по родным языкам и презентации книг, в том числе учебного пособия по чукотскому языку, а также англо-французско-русско-чукотского словаря. К фестивалю планируется также выпустить диск на чукотском языке по произведениям знаменитого писателя, уроженца Чукотки Юрия Рытхэу.

Доплата за обучение и гранты на сохранение

Несмотря на то, что часто единой методики преподавания национальных языков нет, в школах целого ряда регионов ведется их изучение, на них даже преподают отдельные предметы. Так, в Республике Алтай местный язык изучают дети с начальных до старших классов, за последние пять лет изданы более 130 наименований учебно-методической литературы с этнокультурной составляющей. Примерные программы по алтайскому языку и литературе с первого по девятый класс включены в реестр Минобрнауки РФ.

В Мордовии есть возможность изучать родной язык с первого по одиннадцатый класс. "Родители и дети обозначают свой родной язык - эрзянский, мокшанский, татарский - и изучают его в объеме того количества часов, который указан в стандарте, до трех часов в неделю. При этом ни в коем случае не ущемляется возможность детей в изучении русского языка как государственного," - сказала ТАСС министр образования Мордовии Галина Явкина.

А в Карачаево-Черкесской Республике (КЧР) изучение пяти государственных языков республики (абазинского, карачаевского, ногайского, русского и черкесского) является обязательным. По данным регионального парламента, уже несколько лет родные языки включены в список сдаваемых на ОГЭ и ЕГЭ. При этом в республике учителя родных языков получают 15% доплаты от оклада за преподавание.

В Коми и вовсе рассматривается вопрос о создании Фонда по сохранению и развитию местного языка, который в республике имеет статус второго государственного наряду с русским, сообщили ТАСС в региональном министерстве образования. "Кроме того, создана межведомственная рабочая группа по развитию языка коми, планируется учредить ежегодные гранты главы республики под проекты по сохранению, пропаганде и развитию государственных языков и языков народов республики", - сообщили ТАСС в министерстве образования, науки и молодежной политики Коми.

Уроки татарского

Проблема изучения родных языков в республиках имеет еще и юридическую плоскость. По словам заведующего кафедрой ЮНЕСКО по поликультурному и полилингвальному образованию Северо-Осетинского госпединститута Тамерлана Камболова, ни в одном из государственных документов не указывается право родителей на выбор изучаемого языка в школах.

С подобной проблемой столкнулись в Татарстане, где по конституции республики русский и татарский языки являются государственными и преподаются в школах в обязательном порядке и в равном объеме. Вопрос об изучении татарского языка в регионе подняла одна из журналисток на большой пресс-конференции Путина в четверг.

Ранее в республике возникли проблемы, связанные с преподаванием татарского и русского языков в школах: в последнее время в СМИ стала появляться информация о том, что, по мнению многих родителей, детям навязывают изучение татарского языка в ущерб русскому. По итогам проведенной прокуратурой Татарстана проверки было выявлено почти четыре тысячи нарушений в сфере преподавания государственных и родных языков.

В свою очередь власти республики направили в Минобрнауки РФ предложение по преподаванию татарского языка в местных школах, согласно которому для учеников начальной и средней школы его изучение обязательно в объеме двух часов в неделю, а в 10-11 классах уроки татарского предлагались на добровольной основе. Однако позже Госсовет Татарстана проголосовал за преподавание татарского языка в школах республики два часа в неделю. Данные уроки ученики будут посещать на добровольной основе с письменного согласия родителей.

Президент Татарстана Рустам Минниханов ранее отметил, что в связи с глобализацией и "нужно сохранить язык, традиции, нацию, религию", иначе "все это утратится". При этом он призывал не нагнетать обстановку с изучением татарского языка в школах региона и не политизировать этот вопрос. Муфтий Татарстана Камиль-хазрат Самигуллин в свою очередь сообщал ТАСС, что без сохранения татарского языка будет очень сложно возродить исламскую национальную богословскую школу. Духовное управление мусульман республики с 2018 года в связи с этим открывает бесплатные курсы в мечетях по изучению татарского языка для всех желающих.