Биография Марии Спивак
20 июля умерла писатель и переводчик серии книг о Гарри Поттере
ТАСС-ДОСЬЕ. 20 июля 2018 году в возрасте 55 лет умерла писатель и переводчик серии книг писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере Мария Спивак.
Мария Викторовна Спивак родилась 26 октября 1962 года в Москве. Окончила технический вуз, по образованию инженер-математик, некоторое время работала по этой специальности.
В конце 1990-х годов начала заниматься переводами. В частности, перевела фантастический роман британского писателя Дугласа Адамса "Автостопом по галактике". Особую популярность приобрела после того, как перевела четыре романа о Гарри Поттере - "Гарри Поттер и Волшебный камень", "Гарри Поттер и Комната секретов", "Гарри Поттер и Узник Азкабана", "Гарри Поттер и Огненная чаша". Изначально перевод поттерианы не предназначался для публикации, но, попав в интернет, быстро приобрел известность. Спивак стала первым переводчиком, в исполнении которого история о мальчике-волшебнике распространилась в русскоязычном сегменте сети. Следующие романы серии - "Гарри Поттер и Орден Феникса" и "Гарри Поттер и Принц-полукровка" переводила под псевдонимом Эм. Тасамая. Спивак также перевела вышедшую в 2016 году заключительную книгу цикла - пьесу "Гарри Поттер и Проклятое дитя".
Спивак также переводила произведения других авторов, в их числе "Работа над ошибками" Мартина Бедфорда, "Мадам Оракул" Маргарет Этвуд, "Дочь хранителя тайны" Ким Эдвардс, "Книга птиц Восточной Африки" Николаса Дрейсона и "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" Мэри-Энн Шаффер и Анни Бэрроуз.
Автор романов "Год черной луны" (2009), A World Elsewhere (2011, написан на английском языке), "Твари, подобные Богу" (2012).
В 2001 году номинировалась на премию "Малый Букер" - "За лучший перевод с английского языка".