1 ФЕВ, 13:30

Дирижер Кристиан Ярви: "Мы все часть одного целого — человечества"

Если кто-то в Москве воспринимал Кристиана Ярви только как выдающегося дирижера, то в минувший четверг 46-летний эстонец продемонстрировал публике и свой композиторский талант. В Концертном зале им. П.И. Чайковского он дирижировал государственным симфоническим оркестром "Новая Россия": в первом отделении предложил слушателям нестандартную интерпретацию Симфонии №3 ре мажор Шуберта, а во втором раскрасил свежими красками Сюиту №1 из музыки к драме Ибсена "Пер Гюнт" Грига.

Апофеозом концерта стала посвященная Юрию Башмету (на днях народный артист России отметил 66-летие) фантазия для альта и симфонического оркестра "Белый дракон". Следует сказать, что сочинение Ярви — а это была его мировая премьера — удостоилось восторженного приема взыскательной столичной публики: в итоге двум выдающимся музыкантам пришлось исполнить последнюю часть "Дракона" на бис. После концерта Ярви рассказал в интервью ТАСС о работе композитором, о музыке как связующей силе между народами и дружбе России и Эстонии.

— Посвящение Юрию Башмету — ваш первый опыт как композитора?

— Не совсем. Я начал сочинять музыку еще в 1995 году, однако вскоре прекратил, полностью отдавшись дирижированию. Но вот два с половиной года назад вновь начал писать музыку. Мне нравятся разные музыкальные жанры, они как-то перемешиваются в моей голове, я пытаюсь синтезировать что-то свое.

Вообще, я стремлюсь донести до слушателей то, что творится именно внутри меня. Мне кажется, настоящий композитор как раз и озабочен поиском прямых путей донесения до слушателей того, что в его сердце

— А когда дирижируете сочинениями других композиторов?

— Тогда доношу их внутренний мир, пропуская через свой. Мне же в последние годы все сильнее хотелось "спрямить" путь к аудитории, донести до нее именно свой мир, мои эмоции. И сделать это, как говорится, напрямую. 

— Часто выступая в России, вы как бы продолжаете традицию выдающихся эстонских дирижеров и композиторов старшего поколения,  хорошо известных и любимых нашими слушателями. Эри Клас, Андрес Мустонен, Тыну Кальюсте, великий Арво Пярт, наконец, ваш отец — всемирно известный дирижер Неэме Ярви, ваш старший брат и также дирижер Пааво Ярви.

— Кстати, мой отец приедет в Москву в апреле, будет дирижировать Государственным академическим симфоническим оркестром России им. Е.Ф. Светланова. Отвечая на ваш вопрос о том, почему мы, эстонцы, часто выступаем в России, скажу так. Что бы там ни говорили, два наших народа культурно очень близки. И всегда так было. Мы находим здесь аудиторию, которая нас понимает и чувствует. Поэтому и любим бывать в России.

Вообще, музыка — один из самых прямых и честных выразителей человеческих чувств. Когда человек понимает и выражает через музыку свою любовь, открывает свой внутренний мир, все остальное становится неважным, как бы исчезает

И в этом смысле мы все по большому счету одинаковы, мы все, независимо от языка, географии места жительства и национальности, часть одного целого — человечества. Благодаря музыке мы строим отношения и ломаем стены между народами. 

— Вы гражданин США и Эстонии, стран, с которыми у России далеко не самые теплые отношения. А между музыкантами какие отношения? 

— Как вы видите, прекрасные. Непонимание между странами исходит от экономики, потом оно перекидывается на политику, но если бы все сводилось к этим двум вещам, мы бы тогда вообще ничего общего никогда найти не смогли бы. А надо бы смотреть в перспективу, посмотреть на человечество сверху, из космоса. Космонавты видят Землю маленьким камнем Вселенной. И вот когда мы так посмотрим на себя, мы почувствуем мир иначе, поймем, что разделяющие нас барьеры и стены ничто на фоне мироздания. 

— Вы выросли в эстонской семье, прожив первые годы жизни в Эстонии, а потом много лет в США. Откуда такой хороший русский язык?

— До 18 лет вообще не говорил по-русски, хотя в годы учебы в Манхэттенской школе музыки Нью-Йорка часто слышал русскую речь в школьной курилке. Но вот в 18 лет я стал брать уроки у Нины Светлановой, первой жены Евгения Светланова, эмигрировавшей в 1975 году в США. Когда я пришел к ней, она настояла на том, чтобы я научился говорить по-русски. Что я и сделал. А мой музыкальный слух мне в этом очень даже помог. 

Беседовал Евгений Верлин

Читать на tass.ru