15 февраля, 07:47

Русский дом в Танзании перевел пьесу Гоголя "Ревизор" на суахили

Исполняющая обязанности директора танзанийской библиотеки Ренхема Ндумбаро подчеркнула, что благодаря сотрудничеству с РФ библиотеки страны могут знакомиться с русской литературой

МОСКВА, 15 февраля. /ТАСС/. Русский дом в Танзании перевел пьесу Николая Гоголя "Ревизор" на суахили и передал 500 экземпляров Национальной библиотеке страны. Об этом сообщили ТАСС в Россотрудничестве.

"Русский дом в Танзании перевел "Ревизора" на суахили. Название звучит как Mkaguzi wa serikali. Пятьсот экземпляров передали Национальной библиотеке Танзании. Перевод и верстку сделали сами сотрудники Русского дома", - отметили в Россотрудничестве.

Исполняющая обязанности директора танзанийской библиотеки Ренхема Ндумбаро подчеркнула, что благодаря сотрудничеству с Русским домом библиотеки страны могут знакомиться с русской литературой. Она особо отметила важность соответствующей гуманитарной работы не только для взрослых, но особенно для детей. Автор иллюстраций к "Ревизору" Мария Суворова в свою очередь подчеркнула, что как художник стремилась сопроводить произведение таким иллюстрациями, чтобы они откликались жителям Танзании. "Надеюсь книга вам понравится", - добавила она.

В прошлом году Русский дом переводил на суахили и сказки Александра Пушкина. "Книги также будут переданы в танзанийские региональные библиотеки и школы. Российский центр науки и культуры в Дар-эс-Саламе активно занимается переводом русской литературы на суахили. Уже изданы Пушкин, Гоголь, Достоевский, Островский, Куприн, Толстой (Алексей), - уточнили в пресс-службе Россотрудничества. 

LiveInternet