29 декабря 2015, 12:34
Итоги 2015 года

Нобелевский лауреат по литературе Дарио Фо: 2015 год стал годом войны

Дарио Фо. AP Photo/ Sandro Pace
Дарио Фо

В 1997 году итальянский драматург получил Нобелевскую премию с формулировкой: "Дарио Фо, продолжая традицию средневековых шутов, высмеивает власть, возвращая достоинство порабощенным"

Дарио Фо - итальянский драматург, актер, режиссер, писатель, художник, видный общественный деятель. В 1997 году удостоен Нобелевской премии по литературе (вместе с супругой актрисой Франкой Раме) со следующей формулировкой: "Дарио Фо, продолжая традицию средневековых шутов, высмеивает власть, возвращая достоинство порабощенным".

- Вы меня попросили перезвонить, потому что были заняты на репетиции. Что вы репетируете?

- Мы ставим спектакль на основе латинского текста, одного из основателей латинской комедии времен Древнего Рима. Потом я нашел этот текст в издании XVIII века, работал над ним и сделал из него комедию дель арте.

-  Вы признанный мастер трансформации средневековых комедийных текстов в современные сатирические пьесы. В чем ваш секрет?

- Я родился в небольшом городке - Санджиано. И когда я был маленьким, слушал истории, считая, что их придумали в окрестных деревнях местные рыбаки. На самом деле это были старые истории, пришедшие к нам через века. Но это я понял уже потом, а когда слушал эти истории, то не знал, что они средневековые.

- В сущности, это означает, что человек не меняется, все его пороки сохранились?

- Конечно, наша история происходит из прошлого. Как говорил Грамши (основатель компартии Италии), "если ты не знаешь, откуда пришел, то куда, думаешь, сможешь прийти?"

- Чем вам запомнился минувший год?

- Этот год стал годом войны. Бессмысленно притворяться - идет настоящая война. Экстремисты не считаются ни с кем, творят зло - они вне истории, вне какой-либо логики, вне цивилизации. И здесь очень важно не ошибиться, в этой отчаянной игре за выживание. И нынешний год стал годом кризисов - экономического, гуманитарного, морального. Сотни тысяч бедняков вынуждены покидать родные страны, где стало невозможно жить либо из-за войн, либо из-за опасностей. И здесь очень важно не превратиться в ксенофобов, не оказывая помощи нуждающимся или стараясь выгнать любой ценой отчаявшихся. Ну и в Италии - это правительство. На мой взгляд, оно неприемлемо. Оно цинично, жестоко, невежественно, лживо, играет на судьбах людей.

- В этом можно было бы обвинить и предыдущие правительства?

- Верно, но это не означает, что раз так уже было раньше, должно быть и сейчас. Всегда надеешься на то, что будущее будет светлым, придут лучшие, более способные, честные, а в итоге повторяется одно и то же - ложь, пустые обещания, которые не выполняются, людей заставляют верить, что что-то меняется к лучшему, а на самом деле становится только хуже.

- Поэтому Вы поверили в новое Движение "5 звезд"?

- Я надеюсь, что им удастся занять достойное место. Люди должны понять, что это последняя надежда для страны. И Движение, в том виде, в котором оно существует сегодня, с большим числом молодых, которые определяют направления, нельзя ассоциировать только с Беппе Грилло (популярный блогер и комик, основавший Движение "5 звезд").

- Что для вас значит Россия, ее культура?

- В Брешии сейчас проходит моя выставка, на которой представлены работы, вдохновленные и посвященные Шагалу. Несмотря на то, что он жил во Франции, он всегда сохранял свою русскую культурную идентичность. И его творчество, основанное на сказках, сказаниях, вперемешку с фантазией, мне достаточно близко. Русскую культуру для меня олицетворяет Достоевский. Еще один величайший ваш поэт - Владимир Маяковский. Я посвятил ему одну из моих книг.

- Вам доводилось бывать в России?

- Да, но, к сожалению, всего один раз. Я бы очень хотел вернуться. У вас пытались поставить одну мою комедию, но пока ничего не вышло. Мне бы хотелось вернуться, но для того, чтобы прийти, нужно получить приглашение, вы не находите?

- Ваши слова о состоянии войны и необходимости оказания помощи нуждающимся во многом совпадают с тем, что говорит папа римский Франциск. Каким вам кажется это понтифик?

 

- Этот папа очень отважный, ему хватило смелости выступить с достаточно жесткой критикой в отношении Церкви, что до сих пор не решался сделать ни один папа. Святой Франциск в свое время тоже не побоялся критиковать Церковь, и Бергольо неслучайно взял себе имя Франциск, и не только в память о святом. Папа не побоялся признать, что дальше так продолжаться не может, обращаясь к самым обездоленным, несчастным, но, главное, он способен отказаться от безграничной власти Церкви.

- Вы думаете, что этот папа сможет вернуть верующих в Церковь?

- Шутите - на протяжении нескольких веков к Церкви не было приковано столько внимания, как сейчас, и не только в Италии, но и во всем мире. Этот папа пользуется небывалой популярностью и к нему прислушиваются.

- Культура сегодня, по вашему мнению, переживает кризис? Можно говорить о недостатке талантов?

- Вовсе нет, среди молодежи очень много талантов, умных людей с желанием самореализоваться. К сожалению, им не хватает пространства, приходится его отвоевывать, придумывать что-то новое, и я стараюсь делать все, чтобы им помогать. Я очень много работаю с молодыми, я живу с ними. Потому что они - наша надежда.

- Как Дарио Фо проводит новогодние праздники?

- С моими внуками.

Беседовала Вера Щербакова, корр.ТАСС в Риме