ВАШИНГТОН, 12 октября. /ТАСС/. Британский режиссер театра и кино, писатель Деклан Доннеллан интересуется политикой, но считает важным не читать слишком много новостей, сохраняет душевное равновесие благодаря регулярным выездам на природу и готовит новый проект в России. Об этом он рассказал в четверг корреспонденту ТАСС в связи с дебютным выступлением на гастролях в Вашингтоне Московского драматического театра имени А.С. Пушкина, демонстрирующего пьесу "Мера за меру" Уильяма Шекспира в постановке Доннеллана.
Новая работа
Премьера этого спектакля состоялась в Москве пять лет назад. Поставлен он на русском языке. Оформил спектакль постоянный соавтор Доннеллана - художник Ник Ормерод. Он вместе с Доннелланом основал в 1981 году лондонский театр Cheek by Jowl.
Театр имени Пушкина ранее показывал постановку, в частности, в Лондоне, Эдинбурге, Париже, Мадриде, Сиднее. В январе 2016 года этой работой российские артисты открывали Шекспировский фестиваль в Чикаго (штат Иллинойс). Дошла очередь и до Вашингтона.
По словам Доннеллана, сотрудничество между Театром имени Пушкина и Cheek by Jowl продолжается. "Мы чрезвычайно воодушевлены работой над [комедией современника Шекспира, английского драматурга] Фрэнсиса Бомонта "Рыцарь пламенеющего пестика". В ней заняты актеры, с которыми мы регулярно работаем, многие из них исполняют роли в [пьесе] "Мера за меру", - отметил Доннеллан. "Как и в случае с "Мерой за меру", это будет совместная постановка [Cheek by Jowl] с театром Пушкина, и мы начинаем репетиции в ноябре, чтобы устроить премьеру в январе в Париже", - уточнил Доннеллан.
О предыдущей постановке с россиянами
При этом он отверг такие трактовки прессы, особенно западной, которые приписывают его прочтению "Меры за меру" перенос времени и места действия из шекспировской Вены в современную Москву, а также чуть ли не вынесение обвинительного приговора нынешней России.
"Мы не ставили "Меру" в современной Москве. Пьеса играется на сцене, и пространство этой сцены наводит [на] мысли о воображаемом современном мире. Это может быть где угодно. Коррупция, изображаемая в пьесе, может происходить где и когда угодно", - пояснил Доннеллан.
"Когда мы ставили "Бурю" [Шекспира] в 1988 году, роль герцога [Миланского Просперо] исполняла женщина. В Соединенном Королевстве это зачастую воспринималось как сатира на [премьер-министра Маргарет] Тэтчер, а в Румынии нас почти запретили, поскольку в Бухаресте зрители отреагировали шокированным шепотом, поскольку решили, что мы намеревались высмеять [супругу президента и генсека ЦК РКП] Елену Чаушеску. Они считали, что у нас ушли недели на то, чтобы скопировать именно ту манеру, в которой та закрывала свою сумочку", - рассказал режиссер.
"Я бы никогда не предпринимал попыток вынести на сцену реальный мир или реального человека, но я более чем счастлив, если это делает зрительный зал, это его выбор. Никакого скрытого смысла, который должна найти публика, у меня нет. Моя работа передает лишь саму себя. Остальное зависит от зрителей", - заверил Доннеллан.
Кстати, американская пресса дала самые лестные отзывы начавшимся в среду гастролям российских артистов, которые выступают на сцене главного театрально-концертного комплекса Вашингтона - Центра исполнительских искусств имени Джона Кеннеди. "<...> Постановка держит нас практически в гипнотическом трансе, умело применяя инструменты повествования: мастерски легкое использование музыки и танца, убедительную передачу подспудного насилия, содержащегося в этой драме, проницательное изображение вечного лицемерия, которым характеризуется сексуальное насилие мужчин в отношении женщин", - говорится в рецензии газеты The Washington Post.
"Никому не следует пропускать эту постановку <...> Хватайте, выпрашивайте или воруйте билет!" - призывает в своем материале критик специализированного интернет-портала DC Theatre Scene.
Политика и природа
Режиссер ответил утвердительно на вопрос о том, интересует ли его политика. "Да, я раньше читал все. Теперь читаю меньше. Удивительно то, что, чем меньше новостей я читаю, тем лучше предсказываю результаты выборов!" - отметил Доннеллан.
"Мне кажется, многие новости в действительности отвлекают нас от происходящего. Нас захлестывают развлекающие детали. В целом я согласен с [великим философом и полководцем Древнего Рима] Марком Аврелием - важно не читать слишком много", - заявил режиссер.
На просьбу сообщить, что помогает ему сохранять душевное равновесие, Доннеллан ответил: "Чрезвычайно важен, этот момент". "Хороший ужин и смех с друзьями. Чувство близости к людям, конечно. Но мне также необходимо регулярно выбираться за пределы города на природу - ощущение собственной незначительности очень успокаивает", - сказал режиссер.
"Теперь уже и звезды-то сложно увидеть, - продолжал он. - Световое загрязнение - это средство, при помощи которого город манипулирует нами, заставляя думать, что существует только он". "Однако звезды, как и океан, позволяют мне ощутить мои настоящие пропорции. Благоговение расслабляет", - добавил Доннеллан.
"Глубокая связь" с Россией
Раскрывая причину, по которой он когда-то впервые приехал в Россию, британец признался: "В начале это был запретный другой [мир], но также самый романтический пункт назначения для театра: Чехов, Станиславский, Пушкин, метели... Конечно, когда я туда приехал, все оказалось совсем не так".
"Тем не менее очень медленно я сформировал близкие отношения, пережившие советский период, и медленно начал учиться. Постепенно я оказался интегрирован в их [россиян] театральный мир. Я чувствовал там глубокое созвучие и связь, меньше необходимости оправдывать себя, объяснять или даже [просто] говорить. Так что это личное", - подчеркнул Доннеллан.
Вместе с Театром имени Пушкина приехать на гастроли в столицу США он не смог, так как реализует в настоящее время проект в Италии.
"Русский британец"
Режиссер давно и часто приезжает в Россию, работает с русскими актерами, является лауреатом отечественных театральных премий "Золотая Маска" и "Хрустальная Турандот". В России он ставил "Бориса Годунова" во МХАТе имени Горького, антрепризные спектакли "Три сестры" и "Двенадцатая ночь" на сцене Театра имени Пушкина, балеты "Ромео и Джульетта" и "Гамлет" в Большом театре. В 2011 году его постановка шекспировской "Бури" открыла 10-й Международный театральный фестиваль имени А. П. Чехова.
Летом Доннеллану был вручен в посольстве России в Лондоне орден Дружбы. Он четырежды получал британскую театральную премию Лоуренса Оливье. Удостоен во Франции ордена Почетного легиона.