ПЕКИН, 26 апреля. /ТАСС/. Имена деятелей иностранных государств не будут присваиваться населенным пунктам в Китае. Об этом сообщила во вторник газета "Чжунго жибао", напоминая о положениях, подписанных премьером Госсовета КНР Ли Кэцяном на прошлой неделе. Документ, который вступает в силу 1 мая, запрещает использование в подобных целях имен иностранцев, независимо от их заслуг перед человечеством, названий зарубежных стран, городов и районов.
"Правила призваны улучшить регулирование порядка наименования мест", - говорится в постановлении Госсовета КНР. Он обосновывает такой шаг необходимостью защиты китайской культуры.
"Обнародование соответствующих правил является важным шагом в усилиях Китая по укреплению и обновлению общественного управления, а также оптимизации географических названий", - считает сотрудник Академии топонимов при Министерстве гражданской администрации КНР Лю Ляньань. Он убежден, что "народу легче жить и работать" среди улиц и переулков, которым присвоены китайские названия.
Прежние правила, касавшиеся географических названий, были приняты в Китае в 1986 году. С тех пор, согласно проведенному в 2014 году изучению китайских топонимов, в республике было переименовано более 60 тыс. поселков и 400 тыс. деревень. Множество дорог и зданий названо одинаково, а многие традиционные наименования исчезли с географических карт. Новые небольшие населенные пункты нередко получают такие названия, "связанные с Западом, как Рим или Венеция".
Наиболее красноречивым примером в публикации называется то, что в 2010 году живописная местность Чжанцзяцзе в провинции Хунань (Центральный Китай) была переименована в Горы аллилуйя (Hallelujah Mountain) из популярного фильма "Аватар" (2009).
Общенациональная кампания по очищению топонимической среды от чуждых китайской идентичности названий стартовала в 2018 году. Это движение распространялось, как сообщало министерство гражданской администрации, на "жилые городки и важные проекты, названия которых вызывали негативный социальный эффект или сильную реакцию со стороны масс". В ходе кампании, уточняет "Чжунго жибао", вычищаются четыре типа названий: поощряющие чрезмерную роскошь и излишества, содержащие иностранные элементы, странные и вульгарные слова и часто употребляемые имена.