Директор по вопросам глобализации, развития и партнерства МИД Франции Анн-Мари Дескот в преддверии заседания российско-французской комиссии по сотрудничеству в области культуры, науки, образования и молодежи, на которой она возглавляет французскую делегацию, рассказала корреспонденту ТАСС о текущем уровне культурного сотрудничества между Францией и Россией, мероприятиях, которые планируется провести в рамках перекрестного года культуры и туризма, а также о планах Франции по восстановлению памятников культурного наследия в Пальмире.
- Госпожа Дескот, вы прибываете в Москву для участия в заседании совместной российско-французской Комиссии по вопросам сотрудничества в области культуры, образования и студенческих обменов.Какова повестка дня заседания, какие конкретные проекты в этих сферах Франция хотела бы развивать с Россией?
- Россия – один из значимых партнеров Франции, в том числе, в области культурных, научных и университетских связей. Мы стремимся развивать это сотрудничество, за время, прошедшее с момента проведения предыдущей франко-российской комиссии, было реализовано немало успешных проектов, среди которых, в первую очередь, вспоминается 2010 год - перекрестный год Франции в России и России во Франции.
Наши приоритетные направления остаются прежними: содействовать студенческим контактам, продвигать изучение французского языка в школах, вузах, среди специалистов, поддерживать связи между крупными культурными учреждениями, между молодыми талантами, оказывать поддержку научным обменам. Вся эта деятельность происходит не только благодаря посольствам, культурным центрам, но и через сеть Альянс Франсез, общественных организаций, продвигающих нашу культуру и язык на территории России.
В будущем мы хотели бы охватить всю Россию, развивая сеть Альянс Франсез, расширить контакты со всеми участниками нашего двустороннего сотрудничества: руководителями, местными властями, университетами, школами, общественными организациями.
- После взятия Пальмира Россия заявила о своей готовности взяться за восстановление исторических памятников этого города. Готова ли Франция поддержать российскую инициативу и совместно с Москвой направить своих специалистов в Пальмиру? Когда можно ожидать их направление, намерены ли вы обсуждать этот вопрос с господином Швыдким?
- Для французов Пальмира имеет особое значение. Деятельность Франция в Сирии имеет давние корни, издавна Франция принимает участие в археологических работах. С грустью и гневом наша страна узнала о разрушении варварами ИГ древних сокровищ известного античного города, включенного ЮНЕСКО в список мирового культурного наследия, в частности храма Баал и знаменитой Триумфальной арки. Грусть, потому что эти разрушения продемонстрировали стремление уничтожить культурное разнообразие и стереть многовековую историческую память Ближнего Востока. Гнев, потому что в мае 2016 года сирийский режим сдал город ИГ почти без сопротивления.
К сожалению, это не единственное место, пострадавшее в этом страшном конфликте. С 2011 года другие исторические места, включенные в список культурного наследия ЮНЕСКО, были уничтожены или сильно повреждены: это старый рынок, Великая мечеть в Алеппо и крепость Крак де Шевалье. Старый город Хомса, известный под названием Эмеса, не включен в список ЮНЕСКО, сегодня это тоже ужасающая картина развалин. Все знают, что всю полноту ответственности за эти разрушения несет сирийский режим.
Франция выражает сожаление по поводу человеческих жертв и не скрывает радости, что террористы ИГ больше не угрожают Пальмире. Однако проблема защиты культурного наследия в Сирии должна быть рассмотрена на глобальном уровне. Не нужно торопиться и действовать поспешно и непоследовательно, руководствуясь больше политикой, чем археологией. Мы любим Пальмиру, мы любим Алеппо, о спасении которого мы призывали уже в 2015 году. Мы любим крепость Крак де Шевалье, ее история известна во Франции.
Чтобы надежно защитить это удивительное наследие от варварских действий, которые так долго уничтожали его, и полностью реставрировать, опираясь на широкую международную поддержку, необходим мир. Не только временное перемирие, которое мы приветствуем, но настоящий мир. Для этого необходимо, чтобы сирийский режим, который, не будем забывать, несет основную ответственность за конфликт и те 270 000 жертв, которые он спровоцировал за пять лет, принял необходимость действительного политического перехода, в соответствии с резолюцией 2254 Совета Безопасности.
Франция с самого начала конфликта призывала враждующие стороны и страны, их поддерживающие, сосредоточить силы на борьбе с ИГ и "Джебхат Ан-Нусра" (обе группировки запрещены в РФ - прим. ТАСС), группировки, которые признаны террористическими Организацией Объединенных Наций. В настоящий момент Франция и ее союзники полностью мобилизована на противодействие этим террористическим группировкам и на сохранение сирийского наследия. Таким образом, 17 ноября 2015 года мы предложили ЮНЕСКО учредить международный фонд восстановления разрушенных фанатичными варварами исторических мест и быть готовыми возродить Пальмиру и Алеппо, когда это станет возможно, как мы уже это делали в Томбухту в Мали. Мы напоминаем, что не прекращали финансирования стипендий молодым сирийцам, будущим археологам, и что мы продолжим начатую работу по оцифровке сирийских археологических архивов.
- Как вы оцениваете текущий уровень сотрудничества в сфере культуры между Россией и Францией? Повлияли ли введенные в отношении России со стороны ЕС санкции на процесс культурных и научных обменов между Россией и Францией? Идет ли речь о сокращении двусторонних проектов в этой связи?
- Санкции, примененные Европейским Союзом, не затронули культурных связей и, как мне кажется, они не уменьшили того взаимного притяжения, которое испытывают наши народы друг к другу, об этом свидетельствуют многочисленные совместные проекты, которые мы продолжаем реализовывать.
Таким образом, наше присутствие в России совсем не уменьшилось: примером этому может быть подписание в 2015 году соглашения о взаимном признании университетских дипломов, что позволит увеличить поток студентов между нашими странами (во Франции более 5 000 российских студентов) или дальнейшее расширение сети Альянс Франсез - в ближайшее время намечено открытие нового центра в Уфе.
Именно в этом смысл нашей двусторонней комиссии по культурному сотрудничеству, которая проходит в особое время, когда прочность человеческих контактов и культурных связей между нашими народами очень важна - именно на них базируется наше долгосрочное сотрудничество, не зависящее от политического контекста.
- Какие мероприятия планируется провести в рамках перекрестного года туризма между Францией и Россией?
- 2016-2017 перекрестный год культуры и туризма, прежде всего, ставит перед собой задачу продемонстрировать и россиянам, и французам взаимовлияние культур и показать, что территории наших стран хранят свидетельства об этом.
Для этого при поддержке Альянс Франсез мы разработаем французские туристические маршруты по России (архитектура, военная история, влияние французской кухни и виноделия, великие французские путешественники в России). Посольство России во Франции, со своей стороны, рассматривает создание специфических маршрутов по Франции, посвященных русским писателям, русской эмиграции, русским художникам и т.д.
Чтобы придать импульс нашим туристическим обменам, французский Центр национальных памятников готовит проекты породнения памятников: Усадьбы Ноан и Дома-музея Толстого, замка Шам-сюр-Марн и усадьбы Кусково и в дальнейшем Мон Сан-Мишель и Соловков. Эти программы породнения предусматривают предоставление переведенной документации на каждом историческом памятнике и обмен опытом между экспертами двух стран. С российской стороны этой программе будет оказана поддержка со стороны Агентства по управлению и использованию памятников истории и культуры
Мы продолжаем наше сотрудничество с Россией по развитию сельской местности, привлекая, в частности, ассоциацию "Самые красивые деревни России" на базе прекрасно реставрированной деревни Вятское.
Нас ждут многочисленные культурные события, которые позволят увеличить количество туристов, посещающих наши страны – это выставки, организованные в этом году музеем изобразительных искусств им. Пушкина (Река Конго, Альберт Марке, Воображаемый Музей Андре Мальро), Парижским Фондом Louis Vuitton (Щукин) и в начале 2017 года музеями Кремля (Сен Луи).
- Каково количество российских туристов, посещающих Францию, а также французов, приезжающих в Россию? Рассчитываете ли вы на увеличение этих показателей? С какими препятствиями сталкиваются туристы из Франции, которые хотят посетить Россию? Какие действия со стороны России необходимы, чтобы улучшить эту ситуацию?
- В прошлом году примерно 500 тыс. туристов из России посетили нашу страну, это 25% снижение туристического потока с 2014 годом, которое связано с общим сокращение поездок россиян за границу. Кажется, этот спад прекратился, об этом свидетельствует рост бронирования, зарегистрированный с начала года. Что касается французских туристов в Россию, их количество колеблется между 50 тыс. и 100 тыс. в эти годы. Инициатива Visit Russia – это прекрасная российская инициатива, которая внесет вклад в развитие французского туризма в Россию.
По моему мнению, основное препятствие развитию наших туристических контактов связано с излишней концентрацией туристических потоков на нескольких привилегированных направлениях. Чтобы развить туризм, мы должны разнообразить наши предложения, сделать их более доступными, например, путем упрощения процедуры получения виз (именно это мы сейчас делаем), и путем развития воздушного сообщения между нашими странами, это долгосрочная задача.
Скоро будет запущена русскоязычная версия сайта: France.fr.Наши усилия, усилия рекламных компаний направлены на продвижение туризма во Францию во всем его разнообразии: виноделие, гастрономия, ноу-хау, культурные события, регион
5 апреля в Монпелье открывается профессиональный туристический салон "Rendez-vous en France", куда приедет большая делегация специалистов в области туризма из России.
Смысл перекрестного года культуры и туризма в том, чтобы привлечь внимание к малоизвестным туристическим местам Франции и России и вместе насладиться их красотой – для этого мы продвигаем новые туристические направления и показываем разнообразие пейзажей и регионов наших двух стран.
Беседовала корр.ТАСС Дарья Морозова