Все новости

В ДВФУ внедряют проект сохранения тофаларского языка через виртуальную реальность

По данным на 2010 год, только 93 из 775 представителей тофаларского народа говорят на родном языке

ВЛАДИВОСТОК, 15 октября. /ТАСС/. Проект сохранения исчезающего языка тофаларского народа, который живет в Иркутской области, при помощи технологий виртуальной и дополненной реальности внедряют специалисты Центра национальной технологической инициативы по направлению Дальневосточного федерального университета (Центр НТИ ДВФУ VR/AR). Об этом сообщили ТАСС в пресс-службе ДВФУ.

По данным на 2010 год, только 93 из 775 представителей тофаларского народа говорят на родном языке. Для сохранения языка и национальной самоидентичности народа АНО "Образование 360" создала обучающую программу с технологией виртуальной реальности "VR-Азбука тофаларского языка".

"Сохранить культуру и исчезающий язык тофаларского народа с помощью современных технологий помогает Центр НТИ ДВФУ VR/AR. Специалисты центра помогают вовлекать тофаларцев в изучение родного языка через формат учебного VR-курса. <…> Внедрением проекта в поселке Алыгджер занялась специалист Центра НТИ ДВФУ по VR/AR, руководитель направления "Образование" Юлия Хукаленко. Вместе с учителями она провела первые уроки в виртуальной реальности для учеников местной школы и познакомила педагогов с особенностями работы с новым для них оборудованием", - говорится в сообщении.

Курс в виртуальной реальности включает 10 уроков, составленных по методике действующей общеобразовательной программы. Специально разработанная методика позволяет изучать буквы и слова тофаларского языка. Ученики в виртуальном пространстве видят 360-фото и видео об истории, культуре, природе и традициях Тофаларии - историко-культурного региона в центральной части Восточного Саяна на западе Иркутской области. Описания и названия подкреплены транскрипцией и сопровождаются произношением носителя языка.

На протяжении недели более 20 учеников из четырех классов пробовали новую для них технологию. Восприятие виртуальной реальности не вызвало проблем, дети начинали быстро осваивать шлемы и интерфейс приложения. Первые же уроки показали, что к изучению родного языка в VR дети подходят с намного большим интересом, чем при помощи стандартных учебников. "Несомненно, применение технологий виртуальной реальности для изучения других языков коренных малочисленных народов может способствовать укреплению их национальной самоидентичности и внести лепту в сохранение их уникальных культур", - сказала Хукаленко.

Проект вошел в программу всероссийской апробации приложений виртуальной и дополненной реальности для образования, призванную в масштабах всей страны оценить возможность применения виртуальной и дополненной реальности в учебном процессе. Программа поддерживается Министерством просвещения Российской Федерации и направлена на решение задач, закрепленных в нацпроекте "Образование", который инициирован президентом РФ Владимиром Путиным.