11 января 2023, 21:20

Институт перевода Библии выпустил Книгу пророка Ионы на карачаевском языке

Издание в альбомном формате проиллюстрировано рисунками аварского художника Абдулы Магомедова, текст сопровождается параллельными русской и английской версиями

МОСКВА, 11 января. /ТАСС/. Книга пророка Ионы стала первой книгой Ветхого Завета, которая вышла на карачаевском языке. Об этом сообщается в среду на сайте Московского патриархата.

"Научно-исследовательское учреждение "Институт перевода Библии" (ИПБ) выпустил карачаевский перевод Книги пророка Ионы. Это первая книга Ветхого Завета на карачаевском языке. Ранее на нем выходили Евангелие от Марка (в 1978 году) и Евангелие от Луки (в 1999 году)", - говорится в сообщении.

Как отмечается, издание в альбомном формате проиллюстрировано рисунками аварского художника Абдулы Магомедова. А для расширения круга читателей и возможности использования книги при изучения языков карачаевский текст сопровождается параллельными русской и английской версиями.

Карачаевцы - тюркоязычный народ, проживающий в основном в предгорьях северо-западного Кавказа в Карачаево-Черкесской Республике. Карачаевский язык принадлежит к кыпчакской ветви тюркской языковой семьи. Общее число говорящих в России согласно переписи 2010 года - около 300 тыс. человек.

На сайте патриархата сообщается, что возобновленный недавно проект "Института перевода Библии" по переводу Библии на карачаевский язык продолжается. "В настоящее время идет работа над избранными книгами Ветхого Завета. Уже переведена повествовательная часть Книги пророка Даниила (1-6 главы), которая готовится к публикации в 2023 году под названием "Жизнь пророка Даниила", - уточняется на сайте.