Путин и зампредседателя КНР на встрече прибегли к "дедовскому способу" перевода

Причиной стала поломка наушника синхронного перевода у Хань Чжэна

МОСКВА, 4 сентября. /ТАСС/. Президенту РФ Владимиру Путин и заместителю председателя КНР Хань Чжэну на встрече на ВЭФ пришлось прибегнуть к "дедовскому способу" перевода. Из-за поломки наушника синхронного перевода у китайского гостя пришлось спешно пригласить в зал переводчика и организовать для него приставной стульчик за спинами переговорщиков.

Встреча началась с небольшой заминки. Когда делегации заняли свои места, Путин поприветствовал своего гостя, но заметил, что у того явные проблемы с устройством перевода. Президент уже привычно начал объяснять, как лучше включить устройство. "Идет перевод? Тут нажать кнопочку надо", - учтиво поинтересовался он.

После нескольких безуспешных попыток наладить работу устройства, российский лидер дал знак службе протокола пригласить в зал переводчика. Ему быстро организовали стул за спиной у главы государства. "Садитесь сюда, пожалуйста. Вот так, дедовским способом мы воспользуемся", - с улыбкой прокомментировал Путин. "Так надежнее", - добавил он, обращаясь к своему собеседнику. Услышав перевод, Хань Чжэн согласно рассмеялся.