МОСКВА, 13 декабря. /ТАСС/. Настоящий язык общения на землях Украины был намного ближе к русскому языку, чем "выхолощенная" нынешняя "мова". Такое мнение высказал зампред Совбеза РФ Дмитрий Медведев в своей статье "О национальной идентичности и политическом выборе: опыт России и Китая".
Он указал, что попытки "недругов" подчеркнуть антагонизм украинского языка к русскому намеренно разрывают "ткань многовековых традиций".
"Подлинное малороссийское наречие, имеющее корни в церковнославянской литературе, до XVIII века было намного ближе к русскому языку (тогда еще не современному литературному). Сохранилось немало малороссийских и галицийских исторических источников того времени, в том числе казацких приказов по Запорожскому войску, львовских летописей и так далее. Их язык очень похож на язык, которым были написаны документы времен царей династии Романовых Михаила Федоровича и Алексея Михайловича", - написал замглавы СБ РФ.
Тем очевиднее, по его мнению, "выхолощенность теории нынешней мовы, в основу которой положен "полтавский диалект" Тараса Шевченко". "А также ущербность того мнения, что настоящий украинский язык, который существует "где-то там" на Западной Украине, должен быть максимально не похож на русский", - заключил замглавы СБ РФ.