Музыкальный спектакль прошел в рамках Транссибирского фестиваля в зале Арнольда Каца Новосибирской государственной филармонии. Посмотреть и послушать Познера и Макаревича пришли сотни людей, а "лишние билетики" стали спрашивать за несколько часов до спектакля.
Не хлеба, но зрелищ
Люди готовы были даже на "входной" — билет без места, с которым можно смотреть спектакль сидя или стоя на ступенях в проходе. Здесь — живая очередь, и повезет далеко не всем.
Руководство филармонии об очередях знает, но не может пустить всех желающих и разместить их на ступенях и дополнительных стульях. Таковы правила пожарной безопасности, и пренебрегать ими нельзя, сказал ТАСС директор филармонии Бейбит Мухамедин, добавив, что билеты на спектакль были раскуплены через две недели после старта продаж.
Ближе к началу спектакля фойе становится многолюдным: нарядные женщины с мужчинами в строгих костюмах, осматривающие выставки фотографий; дамы в возрасте, внимательно изучающие программки. Среди гостей появляются девушки, которые несколько часов назад ждали билетов в кассовом зале.
"Пришли люди и отказались от билетов в первом ряду. Теперь мы сможем увидеть, можно сказать, легенды — Макаревича и Познера, а также послушать Стравинского. Это чудо какое-то, что мы сегодня здесь", — радостно рассказывают подруги Марина и Светлана, которые приехали на спектакль из города Искитим без билетов, но с надеждой на удачу.
Играемая, читаемая и танцуемая
Спектакль начался с краткого экскурса в историю: в 1917 году русский композитор Игорь Стравинский, живший тогда в Швейцарии, вместе со своим приятелем Шарлем Фердинандом Рамю решил создать малобюджетное музыкально-сценическое произведение. В его основу легли сказки собирателя фольклора Александра Афанасьева, переведенные на французский язык. "Сказка о беглом солдате и черте, играемая, читаемая и танцуемая" впервые была представлена публике в 1918 году в Лозанне, в постановке участвовали небольшой оркестр и мини-труппа.
Спустя столетие скрипач Дмитрий Ситковецкий решил вернуть постановку на историческую родину — в Россию, сделав ее современным мультижанровым спектаклем, где есть место музыке, театральному действию, читке, компьютерной анимации и даже танцу с элементами хип-хопа. Он семь лет работал над проектом, создавая свою версию музыки на основе многих других сочинений Стравинского. Новый текст на эту музыку написал в 2011 году писатель и журналист Михаил Успенский.
Не актеров, а личностей
На роль солдата Ивана Кулакова автор проекта пригласил Андрея Макаревича, на роль Чтеца, который является как бы мостиком между актерами и зрителями, — Владимира Познера.
"Я выбирал не актеров, а личностей. Мне показалось, что лучше, чем Познера, рассказчика не найти. Андрей — просто выдающийся музыкант, поэт и художник — в видеоряде использованы его рисунки", — сказал Ситковецкий.
На сцене — стол и два стула. За одним расположился Чтец — Владимир Познер, напротив сидит солдат — Андрей Макаревич. На другом краю сцены небольшой оркестр — контрабас, тромбон, кларнет, фагот, корнет-а-пистон, ударные инструменты и, конечно же, скрипка. Между ними — танцовщик Александр Тронов в черно-белом гриме и просторной футболке с надписью "AC/DC".
За сценой огромный экран, на котором попеременно то Чтец, то солдат с чертом, то рисунки Макаревича — коты со скрипками, бродячие псы, печальные дамы.
Сказка без счастливого конца
В том либретто, что век назад написал Рамю, бедный солдат продает дьяволу свою скрипку, символизирующую душу, за редкую книгу, способную предсказывать будущее. В новой версии авторы заменили книгу на планшет — в нем солдат находит будущие курсы валют, стоимость нефти и ценных бумаг.
О сделке солдат горько пожалел: предложение черта отпраздновать обмен и научить его игре на инструменте обернулось для героя исчезновением на три года. Вернувшись на родину, солдат узнает, что ни его семьи, ни невесты здесь больше нет, а родная деревня превратилась в край охраняемых особняков.
Пытаясь утешиться, герой сказочно богатеет с помощью дьявольского гаджета, скупает недвижимость, казино, банки, но не находит в богатстве счастья. Затосковав, избавляется от имущества, оставив себе лишь "прожиточный минимум", и отправляется путешествовать.
Судьба заносит его в королевство, где разворачивается еще одна драма: дочь местного короля тяжело больна, и отчаявшийся отец готов выдать принцессу за того, кто сможет ее излечить. Солдат в медицине не сведущ, но с собой у него — колода карт, в которые он и решает сыграть с чертом.
Солдат проигрывает кон за коном, карточная битва сопровождается горячительными напитками, и черт, утомившись, засыпает. Сквозь музыку вдруг слышится голос Чтеца: "Ваня, скрипочку забирай", и солдат крадет инструмент, вернув себе душу.
На территории королевства, как выяснилось, черт над Ваней был не властен — пообещав расправу в случае возвращения солдата на родину, тот сгинул. Иван вылечил принцессу, женился и, казалось бы, зажил счастливо. Но вернуться пришлось из-за желания супруги "посмотреть на мавзолей и купить шубу из соболей", и черт поймал солдата, как только тот оказался на родной земле.
Зрители затаили дыхание, словно ожидая, что сейчас солдат выкрутится, надурит черта, но вдруг театральный прожектор над Макаревичем гаснет.
"Столько старался, бился, пытался, а все-таки черту достался. Не верьте сказкам и бредням: черт всегда смеется последним", — говорит Чтец, прежде чем раздается саркастический марш, символизирующий триумф тьмы.
"Бес попутал"
После бурных оваций, цветов и поклонов зрители медленно направились в сторону выхода, все еще обдумывая произошедшее.
"Вот какой режиссер коварный", — сказал куда-то в пустоту выходящий из зала мужчина. Впрочем, дело здесь не в режиссере, а в самой сказке — в либретто Рамю солдат точно так же оказался в аду. Как пояснил Дмитрий Ситковецкий во время беседы с журналистами о спектакле, в этой истории поднимаются общечеловеческие вопросы, а значит, она не теряет своей актуальности ни спустя век, ни с момента написания Успенским новой версии текста.
Скрипач добавил, что слышал с момента премьеры положительные и порой весьма глубокие отзывы о проекте, но всегда могут найтись те, кто скажет, что все нужно было сделать иначе.
"Это другая форма: это не концерт и не спектакль, это не танцевальное и не только музыкальное представление. Это такой синтез жанров, это эксперимент", — сказал Ситковецкий.
Экспериментальным был и исполнительский состав — как признался Владимир Познер, изначально он отказывался от роли Чтеца.
"Я не люблю народную самодеятельность, я люблю профессионалов. Я в этом не профессионал, но бес попутал — недаром называется "Черт, солдат и скрипка", и вот я в этом принимаю участие", — сказал он.
Дав согласие играть роль Чтеца, он поставил Ситковецкому условие, что на сцене не будет ни одного профессионального актера.
Позже предложение сыграть солдата получил Андрей Макаревич и, ознакомившись с музыкой Стравинского и новым текстом Успенского, согласился.
"Понравилось изложение Успенского стихотворное, которое здорово сделано и нас переносит практически в сегодняшний день", — сказал Макаревич.
На вопрос о том, какую мысль должен вынести с собой зритель из зала, он ответил: "Человек никому ничего не должен, он даже не обязан это полюбить. Но если это кому-то понравится, я буду считать, что мы свою задачу выполнили".
Сегодня вечером спектакль будет представлен красноярским зрителям.
"Это эксперимент, — говорит Дмитрий Ситковецкий, но для нас страшно радостно всегда — мы собираемся вместе как большая семья, и я надеюсь, что он еще много лет будет жить".
Наталья Покидова