Алексий II. Патриарх Московский и всея Руси (1990-2008)
"Мы будем продолжать и дальше подготовку встречи предстоятелей Русской православной и Римско-католической церквей. Однако считаем необходимым, чтобы на этой встрече обе стороны осудили прозелитизм, то есть, обращение в иную веру людей, которые принадлежат или корнями уходят в другую конфессию" (из выступления перед журналистами в греческом посольстве в Москве по случаю праздника Торжества Православия 8 марта 1998 г.)
"Не раз мы встречались и с делегациями католической церкви, однако хочу подчеркнуть, что эти встречи, хотя и выглядели вполне результативными, на самом деле носили больше дипломатический характер. Продолжается католическая миссия в России и в других странах СНГ среди людей, крещенных в православии, а так же крайне недружественная политика руководства Украинской греко-католической церкви по отношению к канонической Украинской православной церкви на Украине. Надеюсь, что Ватикан предпримет конкретные шаги по изменению ситуации в лучшую сторону, без этого наши встречи с представителями Римско-католической церкви будут носить лишь протокольный характер и не принесут облегчения людям, испытывающим боль от небратских действий" (из речи на Епархиальном собрании города Москвы 5 декабря 2006 г.)
"Разделяя многие из взглядов, отраженных в Ваших богословских трудах, хочу вновь с удовлетворением отметить совпадение позиций наших Церквей по большинству актуальных вопросов, которые современный мир ставит перед христианством. По моему глубокому убеждению, это должно стать прочным основанием для построения добрых отношений и развития взаимополезного сотрудничества между Русской православной и Римско-католической церквами" (в поздравительном послании к 80-летию папе римскому Бенедикту XVI 16 апреля 2007 г.)
"Радуюсь растущим перспективам развития добрых отношений и взаимодействия между нашими церквами. Прочным основанием для этого является общность наших корней и совпадение позиций по многим вопросам, волнующим современный мир" (из письма папе римскому Бенедикту XVI, 2 октября 2008 г.)
Патриарх Кирилл. Патриарх Московский и всея Руси (с 2009 г. по н.в.)
"Что касается отношений с Католической церковью, то мы имеем сегодня много общего в наших позициях, в том числе по вопросам, которые сегодня беспокоят людей, - таким, как семья, брак, рождение детей, биоэтика, защита христианских ценностей в Европе. У нас есть много общего, и это общее мы развиваем через диалог. Я не исключаю возможности встречи в какой- то момент и с папой римским, но мы должны еще пройти путь для того, чтобы эта встреча стала возможной" (накануне визита в Японию в интервью японским журналистам 4 сентября 2012 г.)
"Решение Бенедикта XVI (отречься от престола - прим. ТАСС-ДОСЬЕ) действительно беспрецедентно, и его последствия еще предстоит оценить. В то же время вызывает уважение, что этот шаг был продиктован заботой о благопроцветании общины, главой которой являлся бывший папа. Это был акт смирения, ценность которого несомненна" (в интервью РИА Новости 5 мая 2013 г.)
"Во время папы Бенедикта XVI очень улучшились отношения между нашими церквами - именно потому, что произошел отказ от разного рода достаточно экстравагантных проектов, как, допустим, визит папы в Москву… без приглашения. Время нашего разброда и шатания в оценке общественно значимых проблем должно закончиться. Начался этот процесс при папе Бенедикте XVI, и мы очень надеемся, что и при нынешнем папе (Франциске - прим. ТАСС-ДОСЬЕ) с его открытостью к социальной проблематике, с его чувствительностью к социальной несправедливости, с его, как я понимаю, готовностью вносить свой вклад в решение тех проблем эта добрая тенденция будет развиваться и совершенствоваться. По крайней мере, мы открыты к диалогу, к сотрудничеству, к развитию такого рода взаимодействия, и у нас нет никаких свидетельств о том, что нынешний папа не открыт к тому же" (в интервью телеканалу "Россия" 5 мая 2013 г.)
Иоанн Павел II. Папа римский (1978-2005)
"У Европы христианская сущность; ее корни пронизаны христианским духом. Западная и воcточная традиции Вселенской Церкви дополняют друг друга, как два "легких" единого организма. Наследие святых Кирилла и Мефодия является пробным камнем христианской совести, настоятельным призывом к подлинному единству" (из апостольского послания Euntes in mundum, посвященного 1000-летию Крещения Руси от 25 января 1988 г.)
"Как паломник мира и братства, я верю, что меня с приязнью примут также и те, кто хоть и не относится к Католической церкви, но имеют сердце, открытое к диалогу и сотрудничеству" (во время визита на Украину 23 июня 2001 г.)
"Я часто думаю о России и молюсь о ней" (на встрече с президентом РФ Владимиром Путиным в Ватикане 5 ноября 2003 г.)
"Пусть она (икона Казанской Богоматери - прим. ТАСС-ДОСЬЕ) скажет ему (патриарх Алексий II - прим. ТАСС-ДОСЬЕ) о желании и твердой воле Папы Римского добиваться прогресса на пути взаимопонимания и единения, чтобы приблизить день полного объединения верующих" (на церемонии передачи реликвии в дар Русской православной церкви 25 августа 2004 г.)
Бенедикт XVI. Папа римский (2005-2013)
"Я искренне желаю и молю Господа, дабы тысячелетний опыт русской христианской церкви продолжал обогащать христианскую мысль в духе искреннего служения Евангелию и современному человеку. Именно здесь, в Бар-граде, хранящем мощи святого Николая, на земле встреч и диалога с братьями-христианами Востока, я хотел бы подтвердить мою волю и обязательство трудиться во имя восстановления полного единства последователей учения Христова" (из выступления перед жителями города Бари на восточном побережье Италии 29 мая 2005 г.)
"Я хорошо помню, что на II Ватиканском Соборе присутствовала делегация Московского Патриархата, и мне известно о контактах с русским православием, которые развивались в дальнейшем. За последние годы эти контакты стали более интенсивными, особенно между верующими, священниками и епископами. Что касается межрелигиозного и межкультурного диалога, то это также одна из насущных задач Католической и, как мне представляется, Русской Православной Церкви" (в обращении к гражданам России 16 апреля 2008 г.)
На вопрос о возможной встрече с патриархом Кириллом ответил: "Это зависит от того, сколько лет жизни мне еще отпустит Бог, но надеюсь, что да. К событию такого масштаба необходимо подготовить мнение православной общественности России. Здесь необходимо проявить терпение, ничего нельзя делать наспех. В любом случае, с обеих сторон есть воля к тому, чтобы встреча состоялась, и контекст, в котором она могла бы осуществиться, становится все более благоприятным" (из книги "Свет миру. Папа, Церковь и знамения времени" немецкого журналиста Петера Зеевальда, ноябрь 2010 г.)
Франциск. Папа римский (с 2013 г. по н.в.)
"Сегодня за богослужением я сугубо молился о Патриархе Кирилле, потому что сегодня по нашему календарю празднуется память святого Кирилла Иерусалимского" (во время визита делегации Московского Патриархата в Рим по случаю интронизации Папы Римского Франциска, 18 марта 2013 г.)
"Мы с Патриархом Московским и всея Руси Кириллом хотим провести встречу, оба готовимся к ней. Мы двигаемся в этом направлении ответственно и с доброй волей, с намерениями устранить все препятствия" (в интервью корреспонденту ТАСС на борту спецсамолета по пути из Стамбула в Рим 30 ноября 2014 г.)
"Церковь со времен Павла VI была готова установить фиксированную дату для празднования Пасхи, которая бы отмечалась в один день в Риме, Константинополе и Москве" (на встрече со священниками из движения Харизматического обновления в базилике св. Иоанна на Латеранском холме в Риме 12 июня 2015 г.)