Аурелия впервые приехала в Санкт-Петербург в 2017 году вместе со своей бабушкой Маргарет. Та побывала в России почти 15 лет назад, страстно увлеклась русским искусством и несколько раз приезжала снова. Оказавшись в городе на Неве, 10-летняя англичанка так в него влюбилась, что решила рассказать о своих переживаниях Владимиру Путину. Российского президента она видела по британскому телевидению: в репортаже он посещал церковную службу.
"Я написала длинное письмо о том, что я делала [во время поездки], и о том, что англичане и россияне должны быть друзьями", — рассказывает школьница.
"Старый друг лучше новых двух"
"Мне 9 лет. Мне нравится Санкт-Петербург, потому что в нем милые люди, музеи, дворцы", — говорится в письме Аурелии главе российского государства. Она написала, что видела Эрмитаж и пасхальные яйца с сюрпризами в Музее Фаберже, что побывала в Петергофе: "Мне нравились все золотые статуи и все золото внутри. Должно быть, его построил кто-то очень богатый". А статуя Марка Аврелия в Екатерининском дворце напомнила девочке о том, что мама назвала ее в честь этого римского императора и философа.
"Не могу дождаться, когда расскажу об этом всем моим друзьям. Я даже хочу прийти в школу и каждому рассказать, как прекрасна Россия и как дружелюбны и умны ее жители. Мне нравится русская пословица, что старый друг лучше новых двух, а Англия и Россия были по-настоящему хорошими друзьями", — написала Аурелия.
К письму приложили книгу, которую британки привезли в Петербург, — фолиант об английских соборах и живописных английских деревушках. Как рассказала ТАСС председатель правления Санкт-Петербургской ассоциации международного сотрудничества Маргарита Мудрак, по приглашению которой семья Дакворт приехала в Россию, и письмо, и этот подарок направили в управление по работе с обращениями граждан и организаций Администрации президента РФ.
"Она была бы в восторге, и всем детям бы очень понравилось, если бы он (Владимир Путин — прим. ТАСС) приехал в ее школу", — говорят мама и бабушка Аурелии. Девочка поделилась своей идеей с друзьями, с директором школы и верит, что знакомство с ним и Россией "изменит их представления".
"Думаю, если бы русские и англичане говорили на одном языке, они были бы друзьями, они были бы более счастливы вместе. Мне нравятся русские люди. Все, кого я знаю в России, мне нравятся. И русский язык, как мне кажется, — это хороший язык для изучения, — говорит сама Аурелия. — Надеюсь, что однажды настанет тот день, когда все страны, в том числе Россия и Англия, будут друзьями. Люди будут ездить в разные страны без виз, или, чтобы ее получить, нужно будет заполнить одну страницу, а не много".
Культуры — разные, сходства — много
В этом году Аурелия Дакворт во второй раз приехала в Петербург — теперь уже учить русский язык, проживая в местной принимающей семье. Она хочет побывать в Москве и посетить Музей Рериха: девочку впечатлили его картины, которые она уже увидела в России.
Бабушка Маргарет настаивает, что лучший способ узнать любую страну — посмотреть на нее своими глазами, почувствовать ее атмосферу. "Нужно отправиться туда, познакомиться с людьми, увидеть, как они живут и как они принимают тебя. Самая впечатляющая вещь относительно России — это доброта и щедрость ее людей. Мы ошеломлены тем, насколько здесь приятные люди, — сказала она. — Я думаю, что футбольные фанаты вернулись домой (после ЧМ-2018 — прим. ТАСС) с прекрасными воспоминаниями. Все на улицах кажутся такими счастливыми, все улыбаются — я не знаю, может быть, это из-за погоды".
Мама Аурелии считает, что спорт и культура могут по-новому открыть Россию обычным британцам во времена заметного похолодания в двусторонних отношениях. "Будет интересно понаблюдать, изменит ли как-то положение вещей футбол, потому что намного больше британцев, чем обычно, наверное, побывали здесь, получив удивительные впечатления, даже если они были сосредоточены на футболе и праздновании. Полагаю, что спорт иногда может придавать импульс международным отношениям и что культура порой способна сделать то же самое", — говорит она.
Аурелии нравится изучать страну и русский язык, общаясь с местными жителями, и она хотела бы делать это и в будущем. "Когда останавливаешься в отеле, ты не видишь, как на самом деле живут и что делают люди, насколько они милы и счастливы, как когда ты живешь рядом с русским человеком. [Британцы и россияне] думают о разных вещах, различные события происходят у них в странах. Но люди сами по себе похожи: они дружелюбные, милые и добрые. У нас разные культуры, но у нас много схожего", — убеждена юная британка.
Отвечая на вопрос корреспондента ТАСС о том, что запомнится ей больше всего в России и о чем она расскажет друзьям дома, Аурелия говорит: "В России добрые люди, и ее стоит посетить, если вы интересуетесь историей. Я запомню дворцы, музеи и балет — это было красиво, русскую еду и фразы на русском, которые я быстро запоминаю. Мне понравился летний суп — окрошка. В русской бане было жарко, но это было хорошо".
Александра Подервянская